блин, призраки же к вам захотят присоединиться, как после этого их на себя приманивать?
Именно поэтому она проигнорила тебя, сидящего в её комнате и пошла за мной на кухню?
Петра
... сложная задача, ты права.
Легенды Янтаря |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Легенды Янтаря » На коврах у камина » Флуд 113. Тени, куклы, трупы, луна и магия иллюзий
блин, призраки же к вам захотят присоединиться, как после этого их на себя приманивать?
Именно поэтому она проигнорила тебя, сидящего в её комнате и пошла за мной на кухню?
Петра
... сложная задача, ты права.
Петра
ни поняв о.о
я заслуженный труп, между прочим!
Достаточно вспомнить, как я призрака у окон водил, чтобы его сфоткали, но в результате сфоткали только мое мертвое тело)
Оттилия Навиер
ну так мы шли до конца! Я тоже помер! И тоже на кухне!))
Лиат
ой больше нам делать нечего как сквозь окна призраков фотографировать
Лютая
вы наслышаны о сим милом содружестве и не слыхали обо мне?славно, крылатый дракон рад не иметь ничего общего с ползущими ящерицами /на его устах вновь расцвела обворожительная улыбка, мужчина незаметно потянул пальцем нить маны/ вы дрожите, миледи, и сим пугаете беднягу сырка, ведь страх заразен /сырный круг неуверенно попятился на выросших дрожащих ножках от протянутой ладони девушки, повернулся к Ноку мол выпрашивая разрешения, затем тонкими сырными лапками неловко потянулся вперёд, ожидая прикосновения Ва-Йоль/ да бросьте, смягчитесь, малыш желает с вами подружиться~
Лиат
Ничего не знаю, она тебя дважды проигнорила.
ой больше нам делать нечего как сквозь окна призраков фотографировать
мы обычно подсматриваем, как кого-то душат.
Петра
понял, принял XD
В следующий раз буду еще громко кричать, и долбиться в двери с просьбой выпустить меня. Все в лучших традициях хоррроров)
Оттилия Навиер
просто Лиат полезный XD
Лиат
Я больше не буду подсвечивать тебе фонариком дорогу, когда ты забудешь взять свой.
Оттилия Навиер
эй! Я же не говорил, что ты не полезная! Ну... ну... ну пжалуйста!
Ноктюрн
Хотелось Лютой сырка поесть, ага, поела, эта штука ещё и двигается. У этой херни, мать его, лапки! - Кто здесь дрожи... Что это, Лять, такое?! Почему оно живое???
Подскочив с кресла, смотрит то на сыр, то на фокусника, как на новые ворота.
- Ты шо совсем с ума сошёл? Ты предлагаешь мне с ним познакомиться, чтобы съесть? - Выудив бутылку рома, опасливо обходит стол с едой.
Лиат
Я подумаю.
Димка
Лютая
ну конечно, почему быть ему и не быть живым? вы же ненамеренно оскорбляете светлые чувства сырка? /с трудом подавив рвущийся наружу смешок, мужчина поманил пальцем сырный круг, усадил того на ладонь и свободной ладонью заботливо провел по шершавой поверхности/ разве предлагал? я лишь посланец доброй воли, выразил наивное желание безмолвного существа вслух~ /сырный круг вновь протянул лапки в сторону девушки, сжимая пальчики с твёрдым намерением оказаться у той на руках/ неужто будете переводить ром, сударыня? /с лёгкой улыбкой на устах щёлкнул пальцами свободной ладони и бутыль рома рассыпался лепестками алых роз/ ах вот оно чего не хватало, теперь-то всё как надо~
1 сделать волшебницу 2 сделать сына 3 не делать волшебницу 4 не делать сына 5 ничего не делать 6 всё сделать 7 совершить камингаут
[dice=7744-1:7:0:]
О ну ясно
Келькарро
всё ещё остаётся вероятность появления на свет иль забвения сына. сын шрёдингера
Ноктюрн
Отступая от сомнительного вида блюда, что тянуло свои лапки, Лютая определённо выискивала путь к отступлению с дорогой бутылью. Но не долгим было её счастье.
Трагикомично одупляя свою потерю в виде остатков роз на полу, женщина офигевши уставляется на фокусника.
- Ты что наделал, вредитель?! - Сколько сокрушения и отчаяния на лице наемницы. Прямо перед тем как её забинтованная кисть стянула ворот мужской одежды. - Ну что, теперь моя очередь цыганские фокусы показывать. Полетаем? - Улыбка кривится и глаз нервно дёргается.
сделать сына
Птичка, у меня сегодня все шутки неправильные.
Я не могу пройти мимо.
Ноктюрн
Ну, с сыном-то вообще всё ясно
Оттилия Навиер
Да-да?
Келькарро
Чтобы сделать сына нужны двое.
Желательно, ты и твоя шиза. Тогда сын будет лучшим.
/заливается краской/
Оттилия Навиер
Всё верно, госпожа.
Вы поняли всё более чем правильно.
Двое - есть, один из них - моя шиза, а сын - лучший.
Келькарро
Я просто напьюсь и не буду шутить.
/откупоривает бутылку вина/
Оттилия Навиер
Но почему, госпожа?
Всё ради шуток, всё ради внимания
восемь часов ждёшь, когда можно будет идти домой, а тебя при этом ещё что-то делать заставляют...
Келькарро
Тот факт, что мне не хватает внимания, не должен влиять на качество моих шуток. А они сегодня ужасны.
восемь часов ждёшь, когда можно будет идти домой, а тебя при этом ещё что-то делать заставляют...
Они просто не понимают, что задерживают султаншу.
Лютая
/сырный круг расстроенно опустил лапки и всем телом повернулся в сторону иллюзиониста, ожидая того приказаний/ ох вы так милы, когда злитесь, сударыня /свободной ладонью мужчина перехватил кисть руки, удерживающей его за накрахмаленный ворот рубашки, сырка же поднял повыше словно уберегая от опрометчивых действий девушки; ему явно было весело, невзирая на сквозящую угрозу/ узрев сей образчик грубого изящества, полагаю на сим представление торжественно объявляется оконченным /сырный круг использует ладонь колдуна как трамплин для грациозного *шмяк* на лицо девушки, растекаясь плавленой массой/
Димка
здравствуй, милый демон *погладила по голове*
Они просто не понимают, что задерживают султаншу.
невежды
Здравствуйте, тётя Айше о.о
/смотрит снизу вверх/
Вы здесь » Легенды Янтаря » На коврах у камина » Флуд 113. Тени, куклы, трупы, луна и магия иллюзий