Катарина Редвиц (Кэйлум)
Дочь семьи Кэйлум – в прошлом, ныне – воспитанница Башни Цейна; Катари, Кэтти;
Fate — Anastasia Nikolaevna Romanova
Вайрон | Рождена под звездой Оритеи | Хаотично-добрый |
История жизни, черты, образ
20 лет | человек | герцогство Хёстур | придворная волшебница герцога Хёстура |
Загляните в эти пронзительно-голубые и по-детски невинные большие глаза.
Что видите Вы в них кроме бесконечного смирения и покорности собственной судьбе-злодейке?
[indent] К своим недолгим по человеческим меркам двадцати годам Катарина лучше всех прочих людей знает свое место в этом мире. Она была рождена в знатной семье одного из сыновей действующего в то время герцога Кэйлума – графа Бертрана и его супруги Иоланты. Здоровье графини, с юности, увы, оставляло желать лучшего, из-за чего супругам долгое время не удавалось зачать дитя. Учитывая данный удручающий факт, не удивительно, что подтвержденная врачом долгожданная беременность стала настоящим подарком и даром богов для счастливой семьи, вот только роды графиня перенесла тяжело, что после приковало ее на долгое время к постели, где она к большому горю супруга скончалась спустя всего один год. Как бы не был холоден Бертран к своему окружению даже слуги знали, как сильно он любит и уважает свою жену, поэтому некоторые даже опасались, что невосполнимая боль потери обернется жестокой яростью против маленькой копии Иоланты, чье появление на свет так сильно подточило без того хрупкое здоровье ее матери.
[indent] К счастью, опасения не оправдались. Потеряв любимую женщину, мужчина действительно впал в состояние близкое к апатии, будто заледенев душой и сердцем, однако стоило ему оказаться у колыбельки крошечной малышки Катари, как в его холодном бесстрастном взгляде вспыхивало подобие теплого огня. Именем Катарина ее нарекла при рождении мать, вложив в него всю любовь и нежность к дочери, всем сердцем веря, что ее невинному и чистому дитя предначертано вырасти прекрасным цветком, что всегда будет окружен искренней заботой окружающих. Даже если самой Иоланты не будет рядом. Она без сомнения и оглядки вверила свое сокровище в руки любимого человека, даже не подозревая о том, как сильно изменится жизнь ее семьи в будущем.
[indent] Маленькая светлая и по-честному открытая Кэтти, получившая прозвище Котенок среди не чаявших в ней души слуг дома, росла скромной и послушной девочкой. Она не требовала больше чем имела и крайне редко капризничала, стремясь во всем угодить скупому на эмоции отцу, который в свою очередь был строг и во всем требовал от дочери максимальной отдачи. Так проявлялась его любовь, и Катари никогда не просила большего, смертельно боясь в чем-либо стать Бертрану помехой. Однажды она неосмотрительно спросила его о своей матери, чье имя произносилось в их доме шепотом, но почти сразу пожалела об этом: отец в тот день сильно разозлился, разбив о стену дорогую вазу. Воспоминания сверкающих на полу осколков, суета испуганных слуг и ожесточенное «чужое» лицо любимого родителя оставило глубокое впечатление в душе Катарины, поэтому она твердо решила довольствоваться малым – большим портретом прекрасной Иоланты в холле на лестнице, что всегда нежной улыбкой встречал и провожал гостей дома Кэйлум.
[indent] Не считая таких редких моментов, детство Катарины протекало размеренно и спокойно. Главный инцидент, раз и навсегда изменивший ее жизнь случился в день семилетия девочки. В тот злополучный вечер приглашенные немногочисленные гости и сгорающая от радостного волнения именинница ждали, когда на люди покажется угрюмый хозяин дома. После смерти жены и до семилетия дочери Бертрам не проводил званных вечеров, которые так любили посещать аристократы, чтобы собрать и обсудить последние сплетни герцогства. Поэтому праздник единственной наследницы графа вызвал бурную заинтересованность некоторых семей. Оглушенная же яркими огнями вечера и поздравлениями гостей Катарина до последнего момента старалась не терять от радости головы, но стоило под навес специально оборудованного шатра, наконец, ступить ее отцу, как девочка завороженно замерла, с трепетом и любовью в маленьком сердечке разглядывая величественную фигуру приближающегося к ней родителя. Тогда-то внезапный всплеск спящих все это время внутри нее магических сил и дал о себе знать: спокойные воды в фонтанах забурлили, словно некто переключил несуществующий в их конструкции режим; над бурлящей словно море во время шторма водой начали появляться и лопаться маленькие пузырьки. Вода мелко забурлила и в стаканах гостей, вызвав удивлённые возгласы в толпе. Долгожданный радостный праздник закончился в тот момент, когда Бертрам широкими шагами достиг возвышения, на котором стояла его дочь грубо схватив Катарину за плечо и легонько встряхнув. Со стороны эти действия с натяжкой походили на неловкое проявление родительских чувств, но разумеется, никто не смел обмолвиться об этом. Бурление воды в фонтане и стаканах прекратилось словно его никогда не было, гостям велели разъехаться по домам, а саму виновницу торжества слуги дома проводили в свою комнату, где отец велел ей сидеть пока он не дозволит ей снова выйти.
[indent] Признаться, спустя тринадцать лет Катари смутно помнит происходящее, потому оставшись после в одиночестве, долго гнала от себя все воспоминания. В расстроенных чувствах и растерянности девочка, всю ночь, не смыкая глаз пыталась понять, чем вызвала родительский гнев и почему даже ее личные горничные отводят глаза и шепчутся между собой. Волшебный феномен с водой именинница приняла как часть праздника, поэтому пусть и смышлёный не по годам детский разум не смог построить логической цепочки, что объяснила бы странное поведение взрослых. Болезненное понимание всего пришло гораздо позже: на следующий день за ней явились маги Цейна, подтвердившие в дочери Кэйлума магический потенциал. Послушной воле старших девочке пришлось покинуть родной дом вместе с ними – таково было желание ее отца, которого с тех пор она больше ни разу не видела.
Загляните в эти пронзительно-голубые и по-детски невинные большие глаза.
Вы увидите в них жажду жизни и неугасаемый огонь стремления обрести свое место в этом мире.
[indent] Так закончилась спокойная и безопасная жизнь Котенка, Катарины Кэйлум и началась новая, полная магии и ограничений жизнь Катарины Редвиц, лишенного родового имени ребенка, которого испуганные слуги дома окрестили в спину Проклятым дитя.
[indent] В башне Цейна Катари училась управлять своей стихийной магией, а также обнаружила в себе предрасположенность к дару целительства, что также решила развивать, когда стала немного старшее. Отверженная родным отцом и всем миром, девочка смиренно приняла крутой поворот своей судьбы, доверившись новому течению. Вместо бесполезного бунтарства и жалости к себе, она по собственному желанию встала на стезю мага, впитывая новую информацию и обучаясь всему, что башня Цейна и ее маги могли дать. Конечно, ей было страшно, одиноко и больно, но пережив самое страшное предательство в своей жизни, замкнувшись внутри себя, Катарина дала себе торжественное обещание испить эту чашу до дна. Только тогда ей можно было снова рассчитывать на обретение свободы, а пока все, чем она могла помочь себе – прилежно учиться и не привлекать лишнего внимания.
[indent] К своим двадцати годам Катарина Редвиц превратилась в прекрасную молодую девушку; сдержанную и доброжелательную; вежливую, но по-тихому упрямую; целеустремленную, но очень скрытную, что предпочитает больше слушать, чем говорить. Ее вечный спутник – одиночество, окружает девичий силуэт таинственным ореолом, что хоть и может вызвать стороннее любопытство, в большей степени помогает Катари держать дистанцию.
Особенности, способности, детали
Бытовые: азы аристократического воспитания, верховая езда, грамотность и письменность, вышивание, уборка и готовка;
Магические: стихийная магия воды – средний уровень: перемещение воды, разделение водных масс и ее составляющих, метаморфозы воды; магия исцеления – средний уровень: заживление внешних повреждений, избавление от недомоганий и слабости, не действует на самого целителя;
Дополнительная информация от игрока
Отредактировано Катарина Редвиц (2023-02-06 10:37:15)