https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/71091.css https://forumstatic.ru/files/0013/b7/c4/35385.css
https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/48412.css https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/89297.css
https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/93092.css https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/23201.css
https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/56908.css https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/37427.css
https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/98633.css
Легенды Янтаря
Добро пожаловать, путник!

Побудь у нашего костра этой зимой,
мы рады тебя приветствовать!

Авторский мир, фэнтези, расы и магия. Рисованные внешности и аниме.
Эпизодическая система, рейтинг 18+.
Смешанный мастеринг.

Легенды Янтаря

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Легенды Янтаря » Утерянные истории » 26.06.890. Альфа в деле.


26.06.890. Альфа в деле.

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

26.06.890

Небольшая таверня в деревне Кель. Эльмнот

Закрыт

https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/1118/221201.png

Гаррет, Обсидиан
Быть брошенной после прекрасно проведённой ночи - просто отвратительно. Вот и Сидиа, чтобы поднять себе настроение и отвлечься от мыслей о рысе, вламывается в таверну с ноги. Где устраивает весёлое состязание по выпивке. Уделав всех местных мужиков, самодовольству волчицы не было предела, но не долго она ликовала, ведь пришёл ОН, Мужик с большой буквы М.

Отредактировано Сидиа (2023-07-10 13:12:09)

+2

2

[indent] Отработав тяжелый день в помощниках у мельника, Гаррет, отряхивая широкие ладони от пыли и муки, размеренным шагом направился к таверне. Солнце уже клонилось к закату, на проторенной повозками колее не было ни души. Мужчина вдохнул полной грудью свежий воздух и почуял тонкий аромат рыбы, тянущийся откуда-то со стороны реки. Своим медвежьим нюхом он чутко улавливал такие вещи, однако как человек предпочитал не обращать внимания.
[indent] Мельница стояла чуть поодаль от деревни, потому Гаррет успел вдоволь насладиться прогулкой по влажной от вечерней росы траве. Народ либо уже отправился на боковую, либо понемногу стягивался в стены кабака, чтоб приятно провести вечер. Гаррет вдруг смекнул, что и рыбак, по-уму, должен был уже кончить со своей рыбой и пойти пить вместе с остальными. Чегой-то он задерживается? Беззаботно насвистывая одну старую мелодию, Гаррет пошёл к реке.
[indent] На берегу он увидел, что старик-рыбак, незнамо как, вскарабкался на иву, что наклонилась над самой водой. А в его сетях возилась здоровенная лохматая туша, урча и причмокивая свежим мясом. Медведь. Голодный. Он бы не зашёл так далеко ради любопытства, люди ведь шумят и жгут огонь, чем должны пугать его. Гаррет понял, что животное оголодало и уходить не собирается. Без капли страха мужчина направился прямо к зверю, поднял руки и угрожающе, но всё ещё по-человечьи, заревел.
[indent] Медведь поднял голову от кучи рыбы и уставился Гаррету прямо в глаза. В чуткий нос оборотня бил запах тревоги, злобы и свежей рыбы. Эта лесная тварь слишком голодна, чтобы внять угрозе и просто бросить добытое, подумал Гаррет. Медведь тут же подтвердил его мысль, встал на задние лапы и гортанно заревел в ответ. Отступать нельзя! Мужчина сорвался с места с дикой скоростью и преодолел пяток метров, разделявших его и зверя, за несколько секунд. Рыча, он врезался плечом в грудь животного и немного оттолкнул того назад.
[indent] Грузные лапы обрушились на спину мужчины и разодрали бы её в клочья, если бы там не была толстая шкура со звериной шерстью, которая никогда полностью не становилась человечьей. От удара ступни Гаррета погрузились во влажную прибрежную землю. Но он всё же сохранил равновесие. Мужчина яростно толкал животное, пока то не отступило назад и не встало на все четыре лапы. Гаррет очень не хотел превращаться, но инстинкты решили иначе.
[indent] Зверь кинулся на человека, но вцепился зубами в медвежью лапу. Гаррет оглушительно заревел, от вибрации по воде пробежались мелкие волны. Медведь продолжал наступать и драть его лапы, но оборотень не ослаблял натиск, вырывался и царапал зверя в ответ, продолжая реветь, толкать и угрожать. Так продолжалось несколько минут, пока лесной пришелец не оказался по морду в воде. Видать, раны и громкий рёв заставили его одуматься и понемногу отступить. Но он, как истинный хищник, не отводил взгляд от Гаррета до последнего, пока не исчез в густой траве на соседнем берегу. Мужчина пристально смотрел ему вслед, пока рыбак не спустился на землю и не окликнул его.
[indent] Придя в себя, Гаррет обнаружил, что от его одежды остались одни клочья. В исподнем он добрался до ближайшего двора и стащил чьи-то широкие портки, что сушились на веревке. Исполосованный когтями медведя, Гаррет побрел в таверну дальше, до сих пор не отойдя от смены облика и не обращая внимания на открытые раны. Тяжелая дверь кабака жалобно скрипнула от того, как мужчина её толкнул. Внутри повисла тишина, когда народ увидел окровавленного и полуголого здоровяка. Гаррет прошёлся через весь зал к кадке с водой, что стояла на другом конце, окунулся в неё с головой и, вынырнув, заорал:
[indent] - Пива мне, чё сидите?!

+2

3

[indent] Глупое стечение обстоятельств, не иначе. Сидиа грустила по тому, что же с ней произошло несколькими днями ранее. После идеальной бурной ночи во время полнолуния, её партнёр просто исчез, оставив после себя лишь плащ и стойкий аромат на теле волчицы. Ни намёка где его искать, встретятся ли они ещё хоть раз, абсолютно ничего. Девушка не знала, что и думать, поэтому просто следовала дальше, стараясь сильно не загружать итак плохо работающую голову.
[indent] Даже спустя несколько дней настроение у Сидии было просто отвратительным. Делать ничего не  хотелось от  слова совсем, а сидеть, как какая-то принцесса и с грустью смотреть вдаль, вспоминая о своём «любимом» ей уж точно не хотелось. Надо было брать себя в руки и наконец-то оторваться! Это, Обсидиан, и планировала провернуть сегодня ночью.
[indent] Ступая уже по знакомой деревушке Кель, девушка задорно подергивала своими пушистыми волчьими ушками и вовсю улыбалась. А хвост, что выглядывал из под коротких шорт, качался в такт бёдер. Она так и излучала нечто предвкушающее, задорное и затягивающее. А это обыграть всех мужиков в таверне по перепою! Их недовольные лица забавляли, а эти пьяные песни и драки знатно поднимали ей настроение. Хоть сама она никогда не могла напиться, не понятно почему, но наблюдать за другими было весело. К тому же там отлично кормили.
[indent] Вот так зайдя в здешний трактир, Обсидиан с грохотом открыла входную дверь, но стоило хозяину понять, кто это был, лишь рукой махнул и улыбнулся. Эту деваху он знал, как и некоторые здешние  мужики. Главная оторва во всей округе. Перепьёт любого, устроит дебош, а потом вся деревня на ушах стоит, зато она приносила хоть какое-то движение в это захудалое место. А как она на слабо то брала… Нажирались все, причём в хламину.

[indent] Спустя всего лишь двадцати минут, как вокруг волчицы уже народ вовсю собрался, потому что она перепивала уже третьего по счёту алкоголика. А ей хоть бы что, столько алкоголя выжрала, а глаза ещё не косятся, когда как двое уже лежали на полу и видели сладкие сновидения.
[indent] - Пей, пей, пей! – Кричала Обсидиан, когда новенький незнакомый ей толстый мужичок, пытался залить в себя очередной стакан светлого пива.
[indent] - Ой, да пошла она нах…ИК! – С трудом выдавил из себя мужик и тут же свалился со стула. Волчица на это лишь победоносно рассмеялась, вставая из-за стола. Это действительно помогало прийти в себя после всех тех мыслей, что летали у неё в голове. Сейчас ей действительно было весело, как никогда ранее. Но тут в нос ударил сильный запах зверя, который перебивал все те помои, коими была пропитано данное здание. У девушки аж мурашки по телу пробежали.
[indent] Стоило ей повернуть голову в сторону, как дверь в трактир распахнулась. И тут она опешила, что даже глаза пошире открыла. Такого здорового мужика она ещё не видела, а запах… Оборотень осторожно принюхалась, тихонько поводя головой из стороны в сторону, чтобы как можно тщательнее изучить новую персону. Медведь! Да от него так и несло медведем! И, что странно, не одним. Почему-то Обсидиан ощущала двух разных зверей, хотя она быстро поняла, что к чему. Была драка.
[indent] - Я сама ему пиво отнесу, спасибо. – Перехватила пару здоровых стаканов у хозяина, который как раз собирался напоить пришедшего мужика. Сидиа, с улыбкой на лице, подошла к оборотню и резко подняла руки с кружками пивом  вверх, от чего пышна грудь, кою удерживал лишь чёрный обтягивающий топик, заманчиво подпрыгнула. От чего пару зевак присвистнули. Да, этой тупостью и вульгарностью она им то и нравилась, да вот приставать к ней боялись.
[indent] - Давай я тебе угощу, здоровяк. – Обсидиан осторожно боднула того бёдрами в бедро, а после задумчиво хмыкнула, разглядывая эти рваные раны. – Могу и подлечить, но с тебя занимательная прогулка по деревне. А то тут со мной время бояться проводить, я же волчица. – Бестия щёлкнула зубами, демонстрируя свои клыки. – Но ты то, чувствую, тоже оборотень. Значит, ты меня поймёшь.

Отредактировано Сидиа (2023-07-07 15:13:48)

+2

4

[indent] Ни одно превращение из медведя в человека не проходило гладко. Гаррету казалось, будто его голова - колокол, в который несколько минут назад со всей дури долбанули железным молотом, а он все продолжал гудеть. Омыв лицо от пыли и крови, под почти полную тишину он зашагал к свободному столу у окна, мечтая сесть и расслабить мускулы, ибо те словно одеревенели.
[indent] Его нагло подрезала деваха, которую Гаррет даже и не приметил сперва, и предложила угостить того пивом. Мужчина опустил на маленькую голову глаза и заметил звериные ушки. Через густую пелену гула в голове всё же принюхался и немножко опешил - своя. А пышные груди, которые та сунула чуть ли ему не в лицо, помогли крови разогнаться по телу, да вернуть немного ясности ума.
[indent] Мужчина криво улыбнулся, бесцеремонно схватил обе кружки с пивом и прохрипел, без агрессии, но непреклонно:
[indent] - Прогулка? Я и шагу никуда не ступлю, пока не нажрусь до беспамятства.
[indent] Шальная девка успела толкнуть его бёдрами и вильнуть хвостом, от чего до нюха Гаррета дошёл иной аромат. Запах неудовлетворённой сучки. Мужчина пристально поглядел на на её здоровенную грудь и опустил взгляд на пышные бедра. Тело отреагировало в сей же момент: сердце забилось чаще, а разум, мерзко затуманенный после схватки и перевоплощения, слегка прояснился.
[indent] Сперва желав её прогнать, как помеху, Гаррет передумал.
[indent] Он со стуком поставил кружки на свободный стол, расплескав хмельную пену, схватил стул от соседнего стола, поставил напротив свободного места и, схватив хвостатую за запястье, усадил на новое место. Сам же плюхнулся напротив, приложился к одной из кружек так яростно, что осушил половину за один присест. Слова о том, что они оба оборотни и должны друг друга понимать, он не упустил.
[indent] Вытерев густую пену с бороды и усов окровавленной рукой, мужчина снова пристально поглядел на девку, повёл носом, ловя запах, и убедился: не померещилось, самку чует. Гаррет пришёл работником в Кель пару дней назад, успел предстать пред местными как видный силач и добряк, но вот в таверне хвостатую до этого он не видывал. Понимая, к чему это всё придёт, Гаррет решил растянут удовольствие. Он толкнул вторую кружку к девке и сказал:
[indent] - Пей и отвечай, чегой-то с тобой не хотят время проводить? Я б ежели девку с таким задом раньше увидал, уже б на сеновал утащил.
[indent] Перебив вновь оживившуся толпу, в кабак вбежал запыхавшийся рыбак и заорал что есть мочи:
[indent] - Мужики, мужики! Гаррет медведя одолел! Здорового! Прямо отлупил и прогнал, как пьяницу буйного! А ещё он сам им обращаться могёт, клянуся! При мне всё было!
[indent] Мужчина вздохнул: он не хотел выдавать свою натуру и говорить об этом так открыто, как волчица. Пусть местные не такие злыбни на чужаков, как в его родной общине, вопросов и подозрений оборотень не хотел. Но останавливать рыбака здоровяк не стал: что случилось, то пусть и будет.

Отредактировано Гаррет (2023-07-09 11:04:44)

+2

5

[indent]Может Обсидиан и была полной дурочкой от поры до времени, и действовала быстрее, чем мозг успевал обработать информацию, но сейчас она была внутренне настороже. Девушка умела ловко прятать такие эмоции в себе, чтобы не дать предполагаемому врагу хоть и намёка на слабость.
[indent]Перед медведем бестия вела себя точно так же. Сейчас она находилась рядом с грозным сильным хищником, которой лишь одной лапой может переломать ей все косточки. Да и по природе волки с медведями старались не пересекаться, вот и внутренний зверь говорил ей, чтобы вела себя спокойно, когда как неудовлетворённая самочка тянулась к этому знойному самцу.
[indent]Пиво было благополучно выпито, да так быстро, что Обсидиан даже и слова сказать не успела, но ей было приятно. Мужчина решил её не отталкивать и позволил быть рядом с собой, это очень радовало Сидию. Хоть в коем-то веке волчица ощущала, что она сможет отдохнуть и отвлечься в полной мере со своим собратом. Пусть и таким опасным, сильным, но явно желающим и самому развлечься.
[indent]- Это можно запросто устроить. – Кивнула Сидиа, когда уже сама хотела последовать за оборотнем.
[indent]Тонкую кисть схватила крупная мужская рука. Так внезапно, так властно, что Обсидиан сначала растерялась и оказалась за столом. Сердце в этот момент дрогнуло. То ли от страха, то ли от какого-то внезапного возбуждения. Такая мощь не могла быть не замечена чуткой волчьей натурой. Обсидиан тихо, горячо выдохнула, поднося свою кисть к своим губам. Влажный язычок слизнул кровь, пробуя ту на вкус. Медвежья, это было без сомнений.
[indent]Сидиа подхватила подкатившуюся к ней кружку и сделала долгий, мощный глоток и задорно подёргала ушками. Вкус здешнего пива ей нравился, пусть и не пробирал так, как заядлых местных алкашей.
[indent]- Прозвучало очень приятно и слишком дерзко. – Обсидиан произнесла с лёгким рыком в голосе. Пусть внутри она была не удовлетворена, как самка, покрыть то её рысь так и не смог, но и поддаваться опять какому-то оборотню не хотелось. Вот дерзость сама собой выдавалась в голосе волчицы. – Никто не смеет прикасаться ко мне, пока не сочту его достойным. – Бестия озорно подмигнула медведю, будто бросая ему вызов.
[indent]На влетевшего рыбака уставились все присутствующие. Заохали, заахали, да стали что-то там перешёптываться. А потом один из дурнопахнущих толстяков, поднял бутылку с пивом и заорал.
[indent]- Ну, хоть кто-то сможет эту сучку завалить! – И со всех сторон раздался смех, да хлопки по коленям от жителей деревни.
[indent]- Да-да, а то от недотраха глумится над простыми мужиками– Поддержал его другой мужик, что в это время жевал вяленое мясо.
[indent]- Хэй, я же с вами по-дружески, а вы вон как. Всего мне хватает! Р-р-р-р – Недовольно прорычала Сидиа, пристав из-за стола и громко хлопнув по столу руками. – Дурни пьяные, блин. – Обсидиан тяжело вздохнула. Злиться на них смысла не было, да и правы они были. Может поэтому так себя и вела? Она как раз достигла того возраста, когда в голову бьют гормоны, а внизу всё  дымилось от сильного желания. Шестнадцать летет, как никак! Самое то, чтобы найти себе сильного самца и завести потомство. Пусть на свой возраст молоденькая Сидиа совсем не походила, слишком быстро расцвело её тело.
[indent]Волчица села обратно и откинулась на спинку стула. – Лучше принесите кабана жареного и ещё пива! Закончилось. – Волчица махом осушили свой стакан и требовательно поставила его  перед собой.

Отредактировано Сидиа (2023-07-10 13:10:09)

+3

6

[indent] Гаррет любит пиво.
[indent] Если ты любишь пиво – Гаррет тебя уважает.
[indent] Волчица так ловко расправилась с целой пинтой пенного, что мужчина, долбанув кулаком по столу, с одобрением расхохотался. Глядя на неприлично здоровую грудь в полуметре от себя, он вспомнил стару кабацкую поговорку: «пейте, бабы, пенное - сиськи будут отменные». Н-да, в который раз приметы да меткие словечки простого люда в саму точку бьют, здоровяк каждый раз, как те сбывались, искренне дивился.
[indent] Не упустил он и как девка слизала кровь с запястья. Жест сей он воспринял как однозначный, как и слова о достоинстве и дерзости. Опосля того, как собутыльница его попросила добавки пива и кабаньего мяса, он махом опрокинул вторую половину кружки, с грохотом обрушил её на стол, приподнялся и вместе со стулом подвинулся к волчице поближе. Затем снова без церемоний схватил ту за запястье и потянул к себе, усаживая пышным задом себе на колени.
[indent] Под свист и одобрительные вскрики, Гаррет наклонил голову и вдохнул запах юной гибкой самки. А затем, пачкая кожу девчонки своей кровью, ухватился за ее сочное бедро, плотно сжал его да, наконец, ответил:
[indent] - Ишь бойкая какая. Скакать и брыкаться верхом на хере будешь, а пока зад прижми. Звать-то тебя как, ха-ха?
[indent] Гаррет нарочно забрасывал в диалог пошлости, чтоб разогреть деваху. Он и без слов пьянчуг не только нюхом, но теперь и телом ощущал жар и желание. Однако только дурень будет в мясо вгрызаться, пока оно не готово. Сперва нужно потомить, размягчить, а затем уж хорошо прожарить. Пусть мужчина и стремился оттянуть момент, когда он взвалит волчицу на плечо и потащит в укромное место, выпирающая твердость под портками наверняка давала девке знать о его истинных планах. Он даже пару раз надавил той на бедро, чтоб она потеснее к нему прижалась и получше прочувствовала.
[indent] - Да о себе расскажи, откудава тут такая серая краса взялась? Я вот пару дней токмо как приехал, у мельника ночую да работаю. До этого на лесопилке был, той, что к северу от столицы. Тама полгода почти лес ворочал, да не сошелся с одним дурнем, харю ему набил, да хозяин не понял и выгнал меня!  - хмель немного ударил в голову, подталкивая к болтовне. - А вообще волчков я люблю, ты и сама чуешь. Бывал у меня в отрочестве свой, спас его от охотников, да только не нашел куда спрятать, достали его, сучьи мясники...
[indent] Кабана все не несли, видать, не рассчитывал никто, что кто-то все за раз закажет. Гаррет не думал, как расплачиваться будет за это дело. Наверняка отрабатывать его возьмут на неделю али две вперед, там уж будь как будет. Постояльцы продолжали улюлюкать при виде парочки оборотней и Гаррет на потеху толпе схватился обеими руками за груди волчицы, надеясь, что та заверещит от смущения. А затем пригубил новую кружку пенного, за раз выдув все до дна. Рыкнув с криком «хорошо пошла», он глянул на волчицу, призывая пить, пока сам уже неприкрыто лапал ее упругое тело.

+1

7

[indent]Мишка то оказался не из робкого десятка. Хлестал пиво похлеще обычной воды, да и не пьянел с одной здоровой кружки. Другие мужики в этот момент уже пускали слюни и не шибко адекватно могли слова связать между собой. Собутыльник заслуживал уважения от лица волчицы. Крепкий здоровый мужик, которого даже раны на теле не беспокоили, вот это действительно восхищало юную девушку.
[indent]А вот теперь миха решил в конец обнаглеть! Мало того, что он Сидию в очередной раз схватил за запястье, так ещё и на колени усадил. Не сказать, что самочке это не понравилось. Просто таких нахальных самцов лучше сразу приструнить, дабы не думали, что Обсидиан можно вот так просто взять и залезть к ней под хвост. Отдалась она одному, так и след простыл рыси. Обида вновь разгоралась в груди оборотня.
[indent]Тонкая женская рука легла на руку мужчины, коя в это время была на её бедре. Легкое движение и вот она сжала крепкое запястье. Прикладывая не малую силу для такой, с виду, беззащитной девушки. Волчица хотела приструнить этого наглеца, давая понять, что одним своим поведением он не заставит её скакать на хере. Хотя от этой фразу внутри что-то йокнуло, разжигая лёгкие огонёк страсти. Это можно было понять по хищному взгляду бестии, а так же по еле уловимому аромату возбуждения.
[indent]- Обсидиан, можно просто Сидиа. – Спокойно ответила деваха, мило улыбнувшись, но так, чтобы показать свои острые клыки. – А как же звать местного наглеца?
[indent]Чуткий нюх стал всё острее ощущать аромат самца перед ней. Такой сильный терпкий запах исходил от оборотня, заставляя разум немного растворяться в нём. Девушка невольно делала глубоки вдохи, желая распробовать медведя поточнее. В бедро упиралось явно нечто твёрдое и не малое по размерам, к тому же оттуда уже доносился другой аромат, говорящий о том, что самец перед ней возбуждён и намерен к дальнейшим действиям.
[indent]Обсидиан горячо выдохнула, на момент она всё-таки дала себе слабину. Тело обдало резким жаром, от чего щёки волчицы покрылись милым румянцем. А внизу живота появилось тягучее ощущение пустоты, приятное томное напряжение, явное предвкушение чего-то приятного. На шортиках выделилась смазка. Оборотень, если у того нюх не отбит, мог запросто почувствовать аромат разгорячённой сучки.
[indent]Она слышала собеседника, но не могла толком сосредоточиться на его словах. Что-то там про лесопилку, что-то там про набитую морду, о волчонке даже промелькнуло. Но голова была забита несколько иным. Пришла она в себя, когда здоровые руки ухватили её за грудь. На Сидии ещё ощущался запах рыси, пусть не такое сильный, как два дня тому назад, но ещё витающий на её теле.
[indent]Сидиа грозно утробно прорычала. Пусть медведь и был хорош собой, силён и так манил насесть на его член, но обиженная самка была хуже всякой бестии. А обиженный оборотень это уже нечто страшное.
[indent]Обсидиан схватила медведя за руки и с силой надавила на область между большим и указательным пальцем, принося томящуюся яркую боль, и вынудила хватку раскрыться. Воспользовавшись этим, девушка залезла на стол и развернулась лицом к лицу мужчине. Выглядела она озверело - скалилась, рычала и уши к голове прижимала, когда как взъерошенный хвост стоял трубой. Взгляд походил больше на дикое животное, нежели напоминал человека.
[indent]Местные пьянчуги аж опешили, затихли и притаились. Такое поведение девушки их не то, что напугало, а заставило поджилки затряслись. Будто не сочная деваха перед ними, а самый настоящий матёрый волк. Такое же бешенный и свирепый.
[indent]- Такого отношения к себе я в очередной раз не потерплю! – Чуть ли не выкрикнула Сидиа и пнула стакан с пивом. Тот ударился точно в грудь собеседника, обдав его холодным светлым хмелем.
[indent]- Если так хочешь покрыть меня, то придётся явно постараться. – С вызовом бросила ему самка и махнула хвостом, давая ощутить свой взбудораженный аромат.
[indent]Сидиа запросто спрыгнула со стола, приземлившись на пол и издав при этом звонкий стук каблуками своих сапог. А после отправилась на выход, не желая больше терпеть поведение медведя. Ну как терпеть, скорее боясь поддаться очередному порыву инстинктов, а после получить ожидаемое разочарование после того, что будет.

Отредактировано Сидиа (2023-07-12 05:35:32)

+1

8

[indent] - Гаррет я.
[indent] Мужчина не отреагировал на попытку девчонки сделать ему больно пальцами, да на удар в грудь кружкой. Шутка ли? Треть часа назад медведь вспорол ему шкуру до мяса, а здоровяку, привыкшему к ранам, боли, кулачным дракам и тяжелому труду руками, это казалось так, царапиной от когтей котенка. Помедля, он поглядел на бедра волчицы, да на ее взъерошенный хвост. Неужто она всамделе думала, что ежли зажжет огонь в сердце оборотня, то сможет просто уйти?
[indent] Маленькая глупая девочка.
[indent] До его нутра уже сполна дошел запах возбуждения юной самки вперемешку с легким ароматом иного зверя, видать, ее прошлого ухажера. Финальным аккордом стал жар от девичьей промежности, который медведь сполна ощутил своими бедрами, пока та еще сидела сверху. Постараться придется, говорит? Ха! Девка-то с характером, да только силенок у малой не хватит, чтоб супротив здоровяка вродь Гаррета что-то сделать. Мужчина вскочил и в два шага нагнал Сидию.
[indent] - Я не закончил с тобой, серая, - сказал он спокойно, подхватив мелкую словно пушинку и закинув себе на плечо. – И поговорить нам теперь точно есть о чем.
[indent] Из притихшей толпы снова раздался протяжный свист и одобрительный гул. Выходка девчонки могла бы, конечно, напугать кого-то из этих селюков, но, Гаррет честен был с собой, до настоящего взрослого, матерого, яростного хищника, которому либо терять нечего, либо есть что отчянно защищать, эта волчица не дотягивала. Таверна была одноэтажным, плоским зданием, в одной половине которого был кабак и кухня, а в другой несколько гостевых комнат.
[indent] Гаррет кивнул хозяину, проходя мимо него с дрыгающейся на плече и лупящей его кулачками по лопаткам Сидией, толкнул тяжелую дверь в маленький коридор, чуть не приложил волчицу виском об косяк, и пошел в самую дальную из комнат. Девка всё вырывалась, дралась, кусалась и царапала его спину. Только вот не было ей вдомёк, что толстая шкура медвежья с шерстью с плечей и спины у мужчины почти никогда не сходит. Пара умников об неё уже успели вилы погнуть.
[indent] Широко улыбаясь и облизываясь от предвкушения, Гаррет на ходу пару раз схватился за сочные бедра и пышную задницу Сидии. Тяжело было устоять, когда прямо у лица был источник запаха подтекающей от желания сучки. В несколько широких шагов он пересек коридор, захлопнул за собой дверь и швырнул девчонку на кровать. Она выглядела так… мило? Гаррет не знал слова более подходящего. Волосы растрёпаны, глаза блестят, хвост напряжен, ушки тревожно подергиваются.
[indent] Мужчина подошел ближе, чувствуя усиливающийся запах самки, и, не говоря ни слова, с протяжным треском сорвал с себя портки, обнажая и нижнюю половину тела. Ткань ещё была свежей и пахла недавней стиркой, потому Гаррет скомкал её, вытер кровавые подтеки и капли пота с рук, груди и лба. Всё это время он продолжал глядеть на свою жертву через полумрак комнаты. Единственным источником света была взошедшая недавно луна. Мягкая и бархатная кожа Сидии маняще сияла в ней, Гаррет чувствовал даже не глядя, что от этого зрелища его по-звериному здоровый орган затвердел аки камень и смотрел прямо в ей в лицо.
[indent] Он все еще не говорил ни слова. Волчица до всего сама допрёт, ежели совсем не дурочка.

Отредактировано Гаррет (2023-07-12 11:23:20)

+1

9

[indent]Наглый вредный медведь! Да как он только посмел облапать гордую волчицу! Мало того, что хватал за самые пикантные места, он делал это ещё и прилюдно. Оборотень предполагала, что всё это было и на потеху толпе. Вон как мужики подсвистывали на его действия, вон как ликовали. Конечно, такое шоу тут не каждый день происходит.
[indent]Волчицу охватывала злоба, ярость и...чего греха то таить, возбуждение. Все эти яркие буйные эмоции перемешивались между собой, превращаясь в неудержимый ураган в голове. Сидии хотелось вцепиться в глотку Гаррета, разорвать на куски, но с другой сторону зверинная натура возжелала этого самца и приказывало телу подставить свой зад и задрать хвостик как можно выше, приглашая на случку.
[indent]Не успела Обсидиан в голове всё переварить от двояких чувств, даже шагу ступить к выходу, как всё тот же знакомый медведь остановил её. - Да я тебя...А?! - Закончить предложение ей не дали, девушку бестакно закинули на плечо. Да так легко и быстро, что Сидиа по-началу даже опешила. Всё таки силушка Гаррета её поражала, но одновременно с этим жутко бесила. Нет, она точно просто так не сдаться!
[indent]Обсидиан само собой начала сопротивляться, дёргаться всем своим телом, ногами так же дрыгала. Волчица напоминала бешенную псину, что сорвалась с привязи. Она пыталась взгрызться острыми клыками в спину Гаррета, стараясь прокусить шкуру. Да только клыками по ней скользила и прихватить толком не могла, лишь шерсти наглоталась. Когти она также в ход пустила, но и от них толку не было никакого. Словно непробивная крепкая стена, мужчина выдерживал любые напасти со стороны бестии.
[indent]Мгновение и вот Сидиа оказалась среди четырёх стен на не шибко то уж и мягкой кровати. Глаза её были широко распахнуты, зрачки сузились, а с губ не сходил зверинный оскал. Волчица встала на четвереньки, да рефлекторно попятилась в угол постели, прижавшись своими пышными ягодицами к стене. Взгляд хищницы не уходил с самца. Она рычала так громко и неистовно, что другой любой от страха б обделался. Но только не этот медведь.
[indent]В нос ударил усиленный аромат возбуждённого мужчины. Сидиа на пару секунд даже рычать перестала, волнительно задёргав ушками и хвостом. Теперь её взору предстал здоровый твёрдый член медведя из головки которой маняще блеснуло пара капель смазки. От этого дурманящего аромата внизу становилось стремительно мокреть, а хвост уже сам собой был задран, позволяя уже флюидам течной сучки раскрыться в полной мере.
[indent]Мотнув головой, Обсидиан снова перешла в боевой режим, только дышала она заметно тяжелее, глубже и горячо. Тело невольно дрожало от перенапряжения мышц и такого желанного предвкушения скорого спаривания.
[indent]- Подойдёшь ещё ближе, я тебе глотку перегрызу
- Прорычала девица, только голос предательски дрогнул. Ситуация сильно накалялась, как и само нутро Обсидиан. Приятной истомой возбуждение прошлось от низа живота к соскам, которые заметно набухли и стали так притягательно торчать сквозь облигающий грудь топик.
[indent]Обсидиан хотела Гаррета, желала его, но нет! Она постоянно отдёргивала себя, кусала за нижнюю губу, да так сильно, что тонкая струйка крови побежала по её подбородку вниз. Метнув взгляд в сторону окна, волчица сделала выпад, решив, таким варварским способом покинуть комнату.

Отредактировано Сидиа (2023-07-12 14:48:37)

+1

10

[indent] Гаррет на несколько долгих мгновений таки почуял запах победы. Загнанная в угол самочка, от которой так сладко и притягательно тянуло возбуждением и легким страхом, нет-нет, да останавливала взгляд на той части тела мужчины, которую невозможно было игнорировать. Чем только показывала сквозь напускной оскал настоящую сущность. Гаррет медленно и победоносно приближался, крепкой ладонью сжимая, массируя и нагоняя побольше возбуждения в неприлично здоровый, покрытый толстыми венами, инструмент для воспитывания самочек. Вот она, его добыча, и никуда она не денется. Еще шаг, еще миг, и мужчина с треском сорвет этот жалкий топик, да выпустит на волю пышные сиськи.
[indent] Самоуверенность не одного парня обломала.
[indent] Волчица, неведомым образом отыскав силы противостоять животной похоти, извернулась и рванула к окну. Звон стекол и треск старой рамы увенчали ее внезапный побег. Гаррет несколько секунд ошарашенно глядел, как деваха поднялась с земли, усыпанной осколками, и, не оглядываясь, втопила что было мочи по направлению к лесу. Во дает! Мужчина улыбнулся: до него наконец-то дошло, что это будет не простая случка на ночь, а целое приключение с охотой на самку. Только вот девчонке было невдомек, что от медведя, ведомого ароматом похоти, невозможно убежать. Гаррет, рыча, в одном исподнем вынырнул в окно, обратился медведем, да стремглав помчался вслед за запахом свежей крови и юной истекающей от возбуждения самки.
[indent] Огромное животное неслось по прямой напролом. Петлять не было нужды – тяжелая туша просто втаптывала в землю мелкие препятствия, а крупные, вроде деревьев, разносила в щепки не сбавляя скорости. Разум Гаррета застилала пелена животных чувств, но он до последнего сопротивлялся, удерживаясь за тросточку человечьего разума. С собой договориться проще, чем с кем-то другим, потому мужчина мысленно заключил сделку – он позволит медведю упиваться яростью погони, но только для того, чтобы потом выпустить эту энергию в дикую, безудержную и безжалостную еблю. Эта мысль словно обожгла его изнутри: Гаррет гортанно заревел и прибавил ходу.
[indent] Пускай она знает, что он близко.
[indent] И вот острый глаз выхватил из лесного мрака человечьи очертания. Тонкие руки, уши на голове – точно, она. Гаррет нечеловеческим усилием воли загнал зверя обратно, продолжая бежать. Кусты хлестали его по плечам, лицу и голой заднице, но мужчине было плевать – он словно остался медведем и продолжал не замечать любые препятствия. Исполосованный упругими ветками, с новыми ранами на теле, он вывалился из кустов на берегу реки и оказался перед пытающейся восстановить дыхание Сидией. Взгляд его кричал, что мужчина пойдет до конца. Гаррет быстрым шагом приблизился к ошеломленной сим зрелищем Сидии, схватил ее за шею и стал толкать, пока не упер волчицу спиной в крепкий ствол дерева.
[indent] Глаза, блестящие от ярости и желания, глядели ей прямо в душу, в то время как вновь налившаяся кровью головка хера упиралась ей прямо в гладкий живот, пачкая мягкую и горячую кожу смазкой.
[indent] - МОЯ!
[indent] Рыкнул Гаррет Сидии в лицо, завел сильные пальцы под топик волчицы снизу и потянул жалкую ткань на себя так, что нити очень быстро разгорвались и обнажили грудь девчонки. Затем он, глубоко вдохнув стойкий аромат однозначного желания быть выебанной, вцепился в свою добычу обеими руками. Грубые поцелуи покрывали шею и плечи юной волчицы, сильные ладони нагло мучали ее пышные сиськи и неприлично здоровую задницу, от укусов и протяжных засосов девчонка вскрикивала. Но что-то Гаррету подсказывало, что она понимает, что это только начало их долгой ночи.

+1

11

[indent] Пусть Волчица и бежала со всех ног, что есть мочи, но вечно это продолжаться просто не могло. Ноги начинали гудеть от усталости, а пульсирующая надоедливая боль в руках не давала покоя как-то собраться с мыслями. Это дико выводило из себя. От чего острые куски стекла Сидиа вытащила из кровоточащих ран,  а потом воспользовалась магией, чтобы избавиться от повреждений. Только лишь свежая кровь оставалась на нежной коже, напоминая о том, что тут были раны. Всё это занимало драгоценное время, которое ей в итоге не хватило. Медведь уже был тут.
[indent] В экстренной ситуации Обсидиан просто бы ускакала на дерево, устроила б засаду и запросто перерезала неприятелю горло своим кинжалом. Волчица не была глупой и обучена тому, как поступать в таких ситуациях.  Только делать она этого не собиралась. Почему? Не хотела. Нутро уже давно пылало от сильного возбуждения, которое разжёг в ней Гаррет. Между ножек уже итак было влажно, что хоть сразу хватай и натягивай на член. Сучка готова к яростной случке.
[indent] Стоило здоровому мужчине показаться на глаза, как Обсидиан успела лишь шаг назад сделать, да судорожно выдохнуть. Внешний вид её ошеломил, как и этот резкий аромат перевозбуждённого самца. Попытки сопротивления в голове Сидии не возникли, так что она быстро и нагло была схвачена.
[indent] Глухой удар спиной о дерево и Обсидиан сдержанно рыкнула. Она вцепилась в сильную руку Гаррета, царапая его кожу своими когтями. Всё таки вредный характер вышел наружу. Зверю не хотелось, чтобы им так просто овладели. Но стоило бестии встретиться взглядом с глазами медведя, как нутро просто сжалось в пушистый комочек, а очередная порция сильного возбуждения отдалась с самого низа до сосков, заставляя те набухнуть и встать.
[indent] Она испытывала горячую смесь из страха и желания. Раз не можешь вырваться, раз являешься слабее, то нужно подчиниться, чтобы спасти свою шкуру. Волчица именно так и поступила. Позволяя вытворять с собой такое, она уже с ясным желанием в аметистовых глаз разглядывала лицо этого сильного самца.
[indent] От всех полученных укусов, поцелуев и грубых прикосновений к своим пышным формам, Обсидиан переодически вскрикивала, рычала, но по большей части исходилась стонами. Она уже всем своим видом давала своё согласие на спаривание.
[indent] Тело послушно обмякло в руках Гаррета.Обсидиан всем телом тёрлась об мужчину. Ей хотелось перебить аромат недавней случки и затмить его ароматом медведя. Какие-либо попытки вырваться сошли на нет. Сидиа начинала в ответ трогать мужчину, гуляя своими когтистыми пальцами по его мускулистым плечам, спине и груди, пока не опустилась ниже.
[indent] Подушечкой большого пальца девушка надавила на головку члена, а если точнее, на вход уретры, чтобы испачкать руку в его смазке. И вот она поднесла этот самый палец к своим губам, и эротично облизнула, пробуя медведя на вкус. Терпкий, насыщенный аромат дикого хищника, как раз именно то, что она желала всем своим телом.
[indent] Он был таким же, как и она. Тот, который не старается подстроиться под правила общества и даёт волю своей настоящей натуре. Это отражалось в его действиях, запахе и даже вкусе. Такое людям было не понять.
[indent] Сидиа положила руку на свои шорты и одним резким рывком сорвала их с себя, превратив одежду просто в кучу лохмотьев. Как она потом голая будет добираться до дома? Её это не волновало, волчица отдалась своим инстинктам, что вскружили ей голову.
[indent] Теперь то её запах раскрылся в полной мере. Такой сладкий, манящий, дурманящий само сознание хищника. Влагалище так и истекало этими соками. Сидиа уже одним своим видом кричала о том, чтобы медведь поскорее взял её.

+1

12

[indent] Истинно-первобытная, яростная, звериная жадность пеленой безумной похоти затуманила последние крупицы человечьего разума. Его крепкие клыки сами вонзались в мягкую плоть юной волчицы, оставляли глубокие, болезненные отметины на тонких, хрупких ключицах, на гладких плечах, на нежной коже вокруг затвердевших сосков.
[indent] Протяжные девичьи стоны срывались на хрипловатые, надрывные вскрики, когда когти зверя проходились по коже на ее выступающих лопатках, спускались по ложбинке вдоль позвоночника и вонзались в сочные, неприлично здоровые для молодой девчонки ягодицы.
[indent] А когда мощная ладонь с оглушительно-звонким шлепком врезалась в упругую задницу, оставляя еще один красный след, вскрик удовольствия, на грани с визгом, разносился по лесу чуть ли не на целую версту. Эхо от него еще несколько мгновений гуляло меж десятков деревьев.
[indent] Волчица с сожалением скульнула, когда эти сладкие терзания прекратились. Но сам-то зверь осознавал, что Сидия теперь полностью в его руках. Самые мягкие и выдающиеся места ее тела покрыты его метками. Она его сука. Его самка. Его покорная девочка. Наконец-то можно немного сбавить обороты и по-настоящему насладиться процессом.
[indent] Медленно, старательно, смакуя каждое движение, каждый вскрик, каждый вдох пьянящей похоти вперемешку с ароматом свежей крови.
[indent] Мужчина намотал волосы волчицы на кулак и потянул девчонку вниз, вынуждая ту упасть коленями на сырую землю. Это больно. Это унизительно. Это то, чего падшая распуная тварь заслуживает. Подняв покрытый венами член к животу, он прижал Сидию лицом к яйцам, полным горячего звериного семени.
[indent] У волчицы есть зубы и дикий нрав, и ежли она вздумает тяпнуть его за самое чувствительное место, то это будет невыносимо больно. Только вот риск лишь распалял животный азарт. Гаррет властно и победоносно оскалился, наблюдая, как девчонка покорно прикрыла глазки и начала старательно работать пухлыми губами и язычком.
[indent] Самец не выпускал контроль из рук, требовательно подталкивая голову Сидии в нужные места, лишь иногда ослабляя хватку на волосах, позволяя девочке свободно вдохнуть. Ротиком этой сучки невозможно было насытиться. Лишь вопросом времени было, когда мягкие губы робко потянутся выше, к сочащейся смазкой, блестящей и твердой, как камень, головке.
[indent] Кем бы стал Гаррет, если позволил бы себе проигнорировать такое искреннее, первобытное желание Сидии ублажить своего мужчину? Не прошло и трети минуты, как толстый член зверя уже ритмично двигался в горячем и влажном ротике. От ощущния мягких губ, что скользили от самого края головки до середины члена, в низу живота мужчины собиралось тепло.
[indent] Крепче схватив шлюху за волосы, мужчина, рыча, вынул член и за пару движений рукой довел себя до края. Тугие струи спермы ударили в услужливо открытый рот, покрывая язык, щеки и носик девушки. В глазах девушки Гаррет увидел искорку разочарования, но его член и не думал падать. Ночь еще впереди.

0


Вы здесь » Легенды Янтаря » Утерянные истории » 26.06.890. Альфа в деле.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно