https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/71091.css https://forumstatic.ru/files/0013/b7/c4/35385.css
https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/48412.css https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/89297.css
https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/93092.css https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/23201.css
https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/56908.css https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/37427.css
Легенды Янтаря
Добро пожаловать, путник!

Костёр давно потух и все ушли домой,
но мы рады тебя приветствовать!

Авторский мир, фэнтези, расы и магия. Рисованные внешности и аниме.
Эпизодическая система, рейтинг 18+.
Смешанный мастеринг.

Легенды Янтаря

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Легенды Янтаря » Утерянные истории » 29.08.889 – control


29.08.889 – control

Сообщений 1 страница 21 из 21

1

https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/208/630737.png https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/208/796256.png
https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/208/57844.png https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/208/237734.png

control
Эдельвейс и Вишня
Oh my baby, don't you cry
My heart beats a thousand times per minute
When you look at me like that

Отредактировано Вишня (2021-04-09 11:39:11)

0

2

[indent] Близился вечер предпоследнего дня лета. Где-то на юге солнце ласковым прикосновением тёплых лучей заботливо укрывало землю перед тем как уйти на ночной покой, но не здесь. Только не в предместьях Каллидора. Тут не было место солнцу — небо заволокло свинцовыми тучами, хмуро взирающими на вереницу всадников, не менее тоскливо плетущихся по единственному целому тракту с юга по пути в город. В аккомпанемент невесёлому настроению, небо расщедрилось на обильный дождь, крупными градинами щёлкающий уставших путников и их ездовых. Мокрые, мрачные, путники подгоняли кобыл, поднимаясь на холм, пока обзору не предстала серая масса из камня, выстроенная на побережье — цель их длительного путешествия.

[indent] — Клянусь сиськами Нуави, я уже отсюда чую запах жаренных крыльев и пенного, — пытаясь перекричать нещадно барабанящий по капюшонам ливень, воскликнул вертлявый щуплый мужичок, театрально вдыхая, и тем самым подставляя измождённое, покрытое оспинами и морщинами, бородатое лицо.

[indent] — А запаха тунца не хочешь, Хвост? — осадил его ближайший соратник и зло сплюнул на землю, частично попадая слюной на круп лошади.

[indent] — Не знал, что ты местный. Сеструхой твоей несёт, Бадья?

[indent] — Закончили. — оборвал тот верховой, что ехал перед ними, в полуоборота. Парни устали. Парни злы. Парням нужен хороший отдых иначе они начнут грызть друг друга заживо. Взгляд первого сквозь серую пелену нашёл предпоследнего ездока. Словно обменявшись мыслями, мужчина развернулся обратно и хлопнул легонько животное в бока.

[indent] Цепь всадников продолжила путь.

[indent] Лишь одного из них не сильно тяготил дождь. Вернее, его тяготил не столько сам дождь, сколько всё окружение в целом. Спустя чуть больше двухсот лет он так и не привык ко времени. Вспоминая отчий дом и свою жизнь в нем, Эдельвейсу никогда не приходилось ждать. События менялись событиями, каждое из них было наполнено чем-то важным, отчего жизнь не казалась существованием. Прибыв сюда, на Янтарь, приходилось приспосабливаться ко многому и время стало одним из страшных врагов. Мир, наполненный вечным ожиданием. Ожиданием чего-то. Медленный, неповоротливый, Янтарь казался смехотворно неуклюжим и было бы действительно смешно, если бы… он не заставлял подчиняться своей воле. 

[indent] Мерзость.

[indent] Сколько ещё будет вестись этот кажущийся бесконечным диалог, от которого рот наполняется привкусом помоев, кои хочется сплюнуть в невозможной попытке избавится от гадкой слюны?

[indent] Проезжая под поднятыми кованными вратами города, беловолосый приподнял лицо, разглядывая каменную кладку, не менявшуюся вот уже сколько поколений смертных. Мужчина уже бывал здесь и не раз. Каллидор считался выгодной стоянкой их братии, так как местные жители, включая герцогское семейство, обладали значительным капиталом, а значит способностью купить их или потерять его. В конечном счете, золото всегда оказывалось в руках наемников, а большее их не интересовало. Но вот чего Эдельвейс не знал, так это то, что среди местных прячется та, что пришла к нему несколько ночей назад во снах по воле их совместного Отца. Бесконечно родной и столь же далекий лик, воспитывающий в груди тоскливое ностальгическое чувство. Возможно, мужчина спешил на встречу с ним. Возможно, даже слишком. Жизнь на Янтаре учила осторожности, даже в мелочах — и сотни их павших собратьев тому доказательство. Но беловолосому сложно было не поддаться искушению.

[indent] И посему, вместо того, чтобы следовать вместе с «Знамёнами» на юг, он поспешил на север, взяв с собой несколько человек. «Чёрные» уже давно перестали быть его личной собственностью, разрослись из шайки вчерашних бандитов, стали самостоятельными, приобрели субординацию и своих авторитетов, и это было удобно. Эдельвейс знал, что может повернуть всё вспять в любой момент.

[indent] Город обезлюдел — и это не удивительно. Все попрятались в кабаках, запивая вечерним элем сегодняшний трудовой день, либо у себя в домах, обнимая близких. Редкие прохожие торопливо пробегали по узким мощённым улочкам, пытаясь как можно быстрее достичь цели и укрыться от непогоды, так что на верховых не обращали внимания. Повинуясь внутреннему знанию, Эдельвейс проехал вперед, догоняя Волдыря, перенимая у него инициативу вести за собой группу и, спустя, несколько очень мокрых минут, они достигли цели.

[indent] Спрыгнув с серого брабансона и разметав в стороны брызги от лужи, мужчина передал поводья Волдырю.

[indent] — Где я смогу найти вас? — янтарного цвета глаза бесстрастно взирали в коричневую заводь седеющего ларнца.

[indent] — Я знаю постоялый неподалеку. «Гарцующим волком» кличат. Мы будем там. — мужчина послушно перенял шнуры, переведя взгляд с лица неофициального начальника на дом, у которого тот остановился. Не нужно быть гением, чтобы понять, что этот дом – не просто дом. И здесь живет не простой ремесленник и даже не простой торговый делец. Усадьба веяла богатством, сдержанным, не вульгарным, но вполне физически ощутимым. Поджав губы, Волдырь поймал себя на мысли, что с радостью бы присоединился, пригласи их Эдвард с собой, но приглашение не последовало. Уж там то винцо будет крепленым и не похожим на козью мочу. Уже когда беловолосый снял с брабансона седельный мешок, Волдырь опомнился:

[indent] — Через сколько тебя ждать, Эд? — парням не хорошо сидеть без дела долго. А если подвернётся что-то крупное?

[indent] — Пару дней. — в пол оборота ответил мужчина и приблизился к кованной парадной двери.

[indent] Стук. Еще один.

[indent] Собратья плетутся по улице и вскоре пропадают в серой массе дождя.

[indent] Я дома. Почти.

Отредактировано Эдельвейс (2021-04-09 06:50:34)

+2

3

aurora – churchyard
[indent]Леди Джезабель МакГилл потянулась и уселась на постели, зябко кутаясь в простыни и утренний свет. Ну, как в утренний… Утро уже перевалило за полдень и вряд ли могло вообще считаться таковым. Гадкое ощущение тревоги, которое разбудило леди, никак не проходило, и купировать его не могли ни стакан воды, ни цветы на прикроватном столике, ни предвкушение вечерних развлечений. Тревога давила гирей на грудь и одновременно с этим противно скреблась где-то в затылке, заявляя свои права на существование. Впрочем, на такие чувства и переживания у леди времени не было, распорядок дня аристократки, пусть и такой беспутной, не позволял бездельничать очень уж долго.

[indent]Тревога не прошла ни за завтраком, ни у модистки, которая довольно больно ткнула леди в бок иголкой, усаживая по не самой упитанной талии наряд для маскарада. Тревога смешивалась с предвкушением и одновременно – с изрядной долей раздражения, но об этом позднее. Но леди Джезабель не должна показывать своих настоящих эмоций, как и любая истинная леди. Она должна быть милой. Должна быть обаятельной. Должна пахнуть духами и пудрой, должна смеяться и кокетливо ронять тонкий платочек в мужском обществе, чтобы мужчинам было от чего терять голову и что наперебой бросаться поднимать. У леди Джезабель определённая репутация. Не скандальная, о нет, хотя отвергнутые поклонники честной вдовы уверят вас в обратном. Просто когда барышня слишком красива, богата и, к тому же, как говорят, приносит удачу, её волей-неволей записывают в продажные женщины. Репутация у леди Джезабель самая что ни на есть пристойная – она охотно жертвует на нужды несчастных и обездоленных, питая особенную слабость к детям, рачительно распоряжается оставленным ей состоянием и вообще занимается тем, что хлопочет о благе для людей искусства.

[indent]Тревога к вечеру только усилилась, удивительно гармонируя с надвигающейся грозой и противным дождём, разом обезлюдившим улицы. Ощущение предстоящих неприятностей тяготило леди Джезабель, а если быть точной, Вишню. Она не знала, случится ли то, что должно, сегодня, или у неё есть ещё какое-то время в запасе, но душное ощущение неизбежности мешало ей дышать и быть по обыкновению милой и удобной хотя бы для своих домашних.

[indent]– Леди Джезабель, – вежливо окликнула непривычно сосредоточенную хозяйку горничная, – к вам гость.

[indent]Вишна кинула взгляд на часы. Она не планировала сегодня принимать у себя кого бы то ни было раньше положенных восьми вечера и была крайне недовольна, что кто-то посмел прерывать её приготовления. Тёмное облачко полупрозрачного тюля нахохлилось, нахмурилось и поджало тщательно прорисованные алые губы.

[indent]– Рано, я не принимаю, совсем-совсем никого, скажи чтобы подождал, – никого – это сильно сказано. Тревога взяла оглушительное крещендо, недвусмысленно намекая, что времени у Вишны, всё же, не осталось. Не то чтобы она не стремилась воссоединиться с семьёй, о нет. Просто её брат, её обожаемый драгоценный брат, не из той породы доброжелательных пухлых дядюшек и сюсюкающих тётушек, к которым хочется приезжать на праздники и делиться рецептами выпечки.

[indent]Служанка скрылась за дверью, оставляя Вишну один на один со своими внутренними демонами. Она не была готова увидеть Эдельвейса, пусть и жаждала этой встречи. В её устаканившемся существовании всё только-только вошло в норму, а людские души начали поступать в Пустоту более-менее регулярно. Эдельвейс – это значит перемены. Или проблемы. Или…

[indent]– Леди, он просит вам передать, что сейчас он водит, и он вас догнал, – салочки. Проклятые детские салочки, в которые хрупкая Вишна вечно проигрывала сильному старшему брату. Значит, сегодня. Значит, сейчас. По воле Отца. С грациозностью немного нервной дикой кошки, шурша полупрозрачной накидкой, леди Джезабет поднимается из-за туалетного столика.

[indent]– Спасибо. Полагаю, прибыл мой давний друг. Можешь быть на сегодня свободна, он не терпит посторонних, я приму его одна.

[indent]Впрочем, как и всегда. Значит, теперь она водит.

Отредактировано Вишня (2021-04-09 10:31:37)

+3

4

[indent] За дверью не послышался множественный лязг отодвигаемых затворов, лишь один щелчок щеколды, который раскрыл окошко. Оно и понятно, время позднее, мало ли кто может проситься по ту сторону двери. Будь мужчина не на своем месте — ни за чтобы не открыл самому себе. Сквозь полутьму Эдельвейс разглядел часть лица, скорее всего женского, с любопытством оглядывающего странного посетителя, который специально сделал шаг назад. От опытного взгляда служанки не укрылись ни седельные сумки, перекинутые через плечо, ни клинок, покоящийся в ножнах у бедра. Да и сама длиннющая фигура, лицо которой скрыто под капюшоном, не вызывало откровенной симпатии, столь сильной, чтобы бросаться в омут безрассудства. Большинство соседей просто бы ответили резко, чтобы проваливал, и закрыли неизвестного чужака, оставив того наедине с ливнем, но служка так поступить не могла. Поэтому, как это принято в лучших домах, приветствовала и спросила, что ему нужно.

[indent] Эдельвейс было раскрыл рот, чтобы та позвала Вишню, но вовремя осёкся. Вишна – имя личное, дарованное Отцом, а значит содержащее в себе часть его силы, которой он благословил сестру. Поэтому очень навряд ли что сестрица настолько была глупа и недальновидна, чтобы открывать его посторонним. Во всяком случае, такие «грешки» за ней не водились в прошлой жизни. Было что-то во сне, какая-то подсказка и прежде глупые, неуместные слова, оказались недостающим паззлом.

[indent] — Я к леди Джезабель. Она ждёт меня, — и это было правдой. Уж не знал демон, навестил ли Отец Вишню персонально, но та должна была почувствовать к себе внимание во снах, а значит могла почувствовать и его приближение тоже. Все демоны братья и сестры, но их с Вишной разделяла особая связь, которая не могла быть разорвана ни расстоянием, ни временем. А возможно, даже самой смертью.

[indent] И вновь потекли минуты ожидания, когда служанка закрыла за собой окошко, оставляя Эдельвейса мокнуть. Сделав шаг обратно под козырёк, мужчина развернулся, прислоняясь спиной к холодному железу двери, от нечего делать водя носком ботинка по насыщенной влагой земле.

[indent] Новый щелчок. Новый раунд переговоров.

[indent] — Она не принимает. — таков был ответ, безапелляционный, твердолобый, от которого в подкорке мозга возникает шальная мысль выбить дверь и в корне изменить отношение хозяйки. В своей истории Эдельвейс знал подобные прецеденты, они не были в новинку, но останавливала если не банальная предосторожность, то банальное же уважение к сестре.  Поэтому на подобное заявление беловолосый заявил:

[indent] — Скажи ей, что я сейчас вожу. И что я её догнал. — если уж это не проймёт, что же, всегда можно проломить себе ход силой.

[indent] Применять силу не потребовалось. Через несколько вяло тянущихся минут, дверь отворилась, пропуская его в мир тепла, уюта и белых передников. Мужчина склонил голову, чтобы не ударится о косяк, и вошёл в здание. Молодая служанка с интересом наблюдала за его появлением, вежливым поклоном и жестом ладони пригласила пройти дальше, в прихожую. Оставляя мокрые и грязные следы от оттоптанных сапог, со свойственным скрипом надрывающихся половиц от веса, Эдельвейс вышел под свет многочисленных подвешенных к потолку лампад, пока слуга закрывала за ним дверь. Как оказалось, дверь вела в «чёрные» покои для прислуги. Возможно, стоило обойти здание и приблизится к парадному входу. Но даже здесь чувствовалась особая атмосфера дома – уютно, убрано, предметы не разбросаны, а лежат на своих, казалось, местах. Служанка вела его по темным коридорам особняка, позволяя всласть насладится роскошной обстановкой, пока не довела до одной из многочисленных дверей на втором этаже здания. Возвестив о прибытии, служанка отворила дверь и жестом указала, что мужчина может войти, после чего удалилась.

[indent] Словно и не было этих долгих лет, сестра осталась такой, какой Эдельвейс её помнил и это вызвало невольную мелкую улыбку на обычно-угрюмом, сдержанном, лице.

[indent] — Ну здравствуй, сестра.

[indent] Она смотрит на брата недоверчиво, как смотрят обидевшиеся дети. Эдди не меняется. А она? Она – воплощённая изменчивость. Поэтому против обычной дикости лесного зверька решает быть приветливой. Кидается на шею, улыбается широко и радостно.

[indent] — Милый брат, я так скучала! — и это, в общем-то, и не ложь.

[indent] Даже не шелохнувшись под напором тела, мужчина обнимает миниатюрную фигурку, прижимая к своей груди, но первоначальная радость меркнет, извивается, трансформируясь в удивление. Что-то не так. И хотя седельные сумки с грохотом падают на пол, и хотя он с искренней любовью, но аккуратно обхватывает обеими руками Вишню за плечи, укладывая свою щеку на белоснежные мягкие волосы, улыбка спадает с уст так же резко, как и возникла прежде.

[indent] — Я тоже, Вишенка, я тоже — шепчет он, уставившись куда-то в угол комнаты, но не видя его, растворяясь в воспоминаниях. Как же Эдельвейс скучал по этому. По близости с кем-то.

[indent] — Ты мне не рада, — это могло быть вопросом, но стало утверждением. За налетом радости чувствовалась обречённость — и в этот момент демон не хотел так уж хорошо знать свою сестру и ее игры. Но не взглядами едиными. Конечно, приятно видеть, что сестра следит за собой (в ином случае Эдельвейс засомневался бы что это вообще она), но свет лампад осветил образ достаточно, чтобы понять — сестра кого-то ждала. И уж точно не его.

Отредактировано Эдельвейс (2021-04-10 00:02:25)

+2

5

Rome — Parlez-Vous Hate?

[indent]Эдельвейс всегда был для Вишны чуть больше, чем просто брат. У неё ведь сотни братьев-демонов, сотни сестёр, которые будут к ней добры. Которые будут с ней нежны. Но так уж сложилось, что Эдельвейс — это её. Она помнит его угловатым высоким мальчиком с надменным лицом. Помнит прекрасным молодым мужчиной. И совсем не задумывается о том, какой он помнит её. Нога ведь не задумывается о том, какой её помнит вторая нога? Вишна не представляет как это — быть без брата. Эдельвейс — часть её. Не неотделимая, впрочем. Она продолжит жить и без него, но можно ли это будет назвать жизнью? Вишна так не думает. Если с Эдельвейсом что-то случится, у неё навсегда, на целую вечность будут фантомные боли в области сердца. Но всё это не важно, потому что ему кажется, что он что-то там чувствует.

[indent]— Не рада? — она отрывает мягкую щёку от груди брата. Что-то нехорошее ворочается в этой послушной домашней девочке, которая привыкла делать то, что говорят отец и брат. Посмотрите-ка, её бесконечно драматичный брат что-то там себе придумал! Хорошенькое дело. Ну же, что ещё скажет милый брат? В чём найдёт возможным её упрекнуть?

[indent]Ах, мужчины. Когда они уходят, они забывают, что их кто-то ждёт. У них нет привычки оглядываться назад и переживать о тех, кто остался один. У них есть только светлая цель, у них впереди только земли, которые надо покорить, врагов, чьи черепа нужно раздробить, и новые женщины, которым надо сделать детей. Какая ему, Эдельвейсу, разница, что его маленькая сестрёнка скучает и ждёт, пока её фанатичный братец, когда-то бывший ей за луну и звёзды, не говоря уж о солнце, нагуляется и вспомнит об её существовании? Какая ему, Эдельвейсу, разница, что Вишна не была в особенном восторге, когда начала выстраивать свою жизнь в Янтаре без него. Ой как замечательно, ой как хорошо.

[indent]Вишна размыкает трепетное кольцо рук, сомкнувшееся было на спине бесконечно любимого брата. Не рада, значит. Замечательно! Да, она не рада, вот это новость. Радость — это когда ты знаешь, что к тебе торопятся. Это когда ты готовишься к встрече. А не когда ты изредка видишь во сне тень существа, с которым ты связан больше, чем связан с кем бы то ни было. Злиться на Эдельвеса — всё равно что злиться на себя саму, но Вишне это подходит.

[indent]— Мой драгоценный брат, — голос становится убийственно-сладеньким, как слипшиеся конфеты в кульке, — я до безумия рада, что ты почтил меня своим визитом.

[indent]Вишна отпускает его, опирается о столик с бесчисленным множеством бесполезных для неё баночек и склянок, и безразлично, словно кошка, сталкивает флакончик с душистой водой вниз, в тёмную брешь между столом и кроватью.

[indent]— Я так долго тебя ждала! Но, как ты знаешь, светские условности мешают мне перемещаться так же свободно, как тебе, — в темноту отправляется следующая склянка, радостно звеня битым стеклом и глухо стукая вылетевшей пробкой. Чёрный пеньюар, который вскорости должен смениться на нарядное платье, в полумраке кажется обрывками грозовой тучи и отлично гармонирует с настроением хозяйки. Что это, женская истерика? Может быть. А может быть она действительно скучала и не задумываясь променяла всех своих уже бездушных ухажёров на минуту с братом, который был так далеко и так безразличен к её судьбе. Хотя, как все мужчины, раньше не упускал случая уверить её в обратном.

[indent]— Ты не ехал так долго! А что до наряда — я так люблю красивые вещи! Мне их так охотно дарят, — ядовито выдыхает Вишна, зная, что ревновать Эдди вряд ли будет, но почему бы не использовать весь свой арсенал? — приходится носить. Так что же, а ты, ты мне рад?

[indent]За окном — очередной громовой раскат и злая молния. Тем лучше, никто не услышит их ссоры. Потому что если Вишна заводится, она заводится всерьёз и надолго, как непослушный капризный ребёнок.

[indent]— Я..., — мужчина заступорился в ответе, — разумеется, просто, кхм...

[indent]Как это на него похоже! Как это похоже на всех мужчин.

[indent]— Ты просто что, мой драгоценный брат? Неужели я стала нехороша? — грязный трюк, но и Вишна не благочестивая монахиня из провинциального монастыря.

[indent]Мужчина встретился янтарными глазами с её золотом.

[indent]— Забудь. Разумеется, я рад.

[indent]Вишня фыркает, потому что всё это – глупости. Разумеется, брат не приехал просто потому, что соскучился. Брат приехал ради великой цели, впрочем, как и всегда. Какое ему дело до бедной маленькой Вишны? До грязной маленькой Вишны, которая только и годна на то, чтобы исполнять чужие капризы. Ах, какая досада, ах, какая жалость! Полюбите меня грязной, а чистой каждый возьмёт, ха-ха. Мерзость.

Отредактировано Вишня (2021-04-09 23:43:42)

+2

6

[indent] Вишня фыркает. Вишня вздыхает. Вишня роняет, разбивая, склянки, выказывая крайнюю степень раздражения. За всеми этими делами Эдельвейс наблюдал недоверчивым прищуренным взглядом, постепенно понимая, что именно не так во всей ситуации. Понимая, ведь сам прошёл через тоже самое. Гнетущее чувство брошенности, постоянной, повсеместной враждебности, тянущихся патокой через годы. Ощущение одиночества, сколько бы не окружал себя марионетками-смертными. Но насколько они были обоснованы?

[indent] Вместо извинений, которых она несомненно ждала, мужчина сделал иной шаг, но все же считал, что это «шаг навстречу» — он попытался объясниться. Нахмурившись, и оглядев комнату, Эдельвейс спокойным тоном, шедшим вразрез настроению Вишни крушить все вокруг, произнес:

[indent] — Говоришь, что я знал? Откуда?

[indent] — Откуда... — усмехается Вишна, опадая в своё кресло и по-детски болтая ногами, — тебе отлично известно, чем бы я стала заниматься и как мне бы пришлось проводить время. Мне ведь нужно общество!

[indent] Она взмахивает руками как фокусник, которому нужно достать кролика из несуществующей шляпы, наигранно и дерзко. Но это не цепляет мужчину, он продолжает сохранять спокойный тон голоса, ведь по-другому и быть не может: там, где Вишня пламя, Эдельвейс — лед. Только узы, дарованные Отцом, могли соединить таких разных существ и даровать им близость слишком существенную, запрещающую пожрать друг друга. 

[indent] — Откуда я знал, что ты здесь?

[indent] И под словом «здесь» демон подразумевал не этот дом, не город и даже не север материка. Сделав несколько шагов вперед, приблизившись к сидящей в кресле обиженке, мужчина наклонился, оперевшись о подлокотники обоими ладонями, заставляя кожу и сам предмет интерьера протяжно заскрипеть от внезапного веса, навалившегося на него.

[indent] — Еще пару ночей назад я думал, что ты до сих пор пребываешь в объятиях нашего Отца.

[indent] Сон, неявный, нечеткий, далекий отклик, приносящий как успокоение, так и страх. Отец не обращал внимания на своих детей без причины, но, когда она появлялась, вверял им свою волю, требуя беспрекословного исполнения. Можно было по пальцам пересчитать все те моменты, когда Пожиратель касался Эдельвейса — и все они были так или иначе связаны с демонами. Демонами-предателями. Поэтому, когда он указал на Вишню, верный сын не спешил радоваться, напротив, он ужаснулся кары. Как оказалось, впоследствии, страхи не оправдались, но заставили задуматься. А что если?... Когда-нибудь?... 

[indent] Вишна поджала губы. Вряд ли это было так, но спорить прямо так, в лоб, было не в изворотливом характере демоницы. Она подняла голову и воззрилась на брата всё так же диковато, как в далёком-далёком детстве.

[indent] — Врёшь.

[indent] Тень улыбки показалась на вечно-пасмурном лице. Но даже она была скорее наполнена скорбностью, чем чем-либо ещё. Значит, сестра прибыла достаточно давно. Время Янтаря имело много скрытых свойств и больше всего его эффект воздействовал на память — воспоминания постепенно стирались, что было невозможно в их родном отрезке мира, где каждый момент истории мог быть переигран заново. Иначе бы Вишна помнила, как относится ко лжи Эдельвейс.

[indent] Опустившись ниже, вставая на колено перед сидящей, демон поймал ладонь сестры в свои пальцы, прижимая груди.

[indent] — Повтори это еще раз, — непоколебимый янтарь схлестнулся с упрямым золотом, как это знакомо, — повтори, зная, что я здесь был гораздо дольше твоего.

[indent] Прищурившись, он наклонил голову чуть в сторону, так что одна прядь непослушно выбилась из-под капюшона, падая на лицо. 

[indent] — Неужели, ты веришь в то, что я отказался бы от соблазна увидеть твоё лицо наяву, вместо того, чтобы ловить обрывки в сновидениях? Неужели думаешь, что не искал бы тебя, зная, что ты где-то в этом мире, одна, без защиты?

[indent] Подняв пальцы сестры к своим губам, Эдельвейс коснулся кожи, со всей нежностью, на которую только был способен. Закрыв глаза, он продолжал шептать, одаривая пальцы теплом дыхания. Теперь, когда объяснение было дано, наступила пора извинений.

[indent] — Прости, что меня не было рядом так долго.

[indent] Раскрыв глаза, беловолосый отпустил ее руку, мягко положив на колени девушки.

[indent] — А теперь, давай сначала. Здравствуй, Ви.

[indent] Улыбка, наполненная искренностью, сопутствовала этим словам.

Отредактировано Эдельвейс (2021-04-10 05:27:12)

+2

7

taylor swift – don't blame me (slowed + reverb)
[indent]Она никогда не была гордой. К чему гордость демону желаний? Она никогда не была излишне честолюбивой и не испытывала потребности быть великой или легендарной. Это не для неё. Она должна быть полезной. Рациональной. Должна просчитывать вероятности и приносить пользу. Делай что говорит Отец, делай так, как ему угодно, изворачивайся, юли. Будь продуктивной. Выполняй простые и понятные задачи. Понятные ей, естественно, никому другому. Вся жизнь — движение от цели к цели. Она никогда не была гордой и не была злой. Ей бы, может, и хотелось расскандалиться. Хотелось бы со злостью бросать в брата расчёски, книги и ненавистные бутылочки духов, которые дарят ей навязчивые поклонники. Ей, может быть, хотелось бы рассказать ему о том, как мало он её ценит, раз не удосужился явиться раньше. Но Вишна не гордая. Гордость — не для того, кого сделали для того, чтобы исполнять капризы жадных, завистливых и жестоких существ.

[indent]Он говорит так хорошо. Он говорит в точности то, что она хочет услышать, делает в точности то, что способно её успокоить. Все эти касания, эти взгляды, прядь волос, которую тут же хочется поправить, привести в гармонию. Кто говорит, что создания Пожирателя ужасны и далеки от совершенства? Любимые дети их общего отца идеальны во всём. Вишне так хочется верить брату и у неё так мало поводов этого не делать, кроме собственной обиды и тотального одиночества. Вишне так хочется верить — и она верит, потому что ей нужно кому-то верить в этом привычном порочном круге чужих страстей. В её изменчивом мире — от заказа до заказа, от души до души — ей нужно что-то неизменное, или то, что можно принять за таковое. Чем их отношения с братом не точка опоры для того, чтобы перевернуть мир с ног на голову?

[indent]Вишна выдыхает. Закрывает глаза. На короткое мгновение ей кажется, что если она их откроет, то брат исчезнет, как вечно исчезал из её снов, словно удачливый вор, покидающий место преступления. Нет никакого смысла тратить их драгоценное время на препирательства и размышления о том, а не хочет ли драгоценный родственник просто использовать её, как используют, в сущности, все, с кем она имеет дело. Нет никакого смысла думать обо всём этом, если можно просто открыть глаза и попытаться снова стать вне времени. Пока он здесь. Пока он смотрит на неё вот так. Наверное, брат никогда не узнает, как Вишна любит его. Любит не потому, что он силён, красив и никогда не проигрывает. Она любит его потому, что они — суть одно и тоже, и отличаются от других как молния отличается от снежинки.

[indent]Она никогда не была гордой. Поэтому она открывает глаза и крепко обнимает его за шею, утыкаясь лбом в макушку. Пока Эдельвейс здесь, всё будет в порядке. Пока Эдельвейс здесь, она может хотя бы ненадолго ослабить контроль.

[indent]— Здравствуй, Эд, — она оставляет поцелуй на его лбе, касается губами каждой щеки. Но всё это не значит, впрочем, что брат приехал просто так, потому что соскучился. Поэтому ей приходится его отпустить и снова сложить руки на коленях. В конце-то концов, ей не хватит всего времени мира, чтобы разделить его с братом, можно расщедриться и потратить несколько пусть даже часов на необходимые вещи.

[indent]— Какие новости? — спрашивать о деле прямо в лоб ей не хочется, ей хочется зависнуть немного в этом моменте обоюдной нежности, — не было ли с тобой чего-то, о чём мне нужно знать?

[indent]— Ничего такого, что было бы действительно важно. Кроме пары собратьев, которые ушли с пути, — в неприязни он скривил губы, словно говорил о чем-то «грязном», — и пары смертных, которые возомнили себя охотниками, — а это вспомнилось с весёлой улыбкой.

[indent]— И у меня, — Вишня улыбается, мысленно пробегая по запутанной схеме своих отношений с людьми, которая по её великому плану должна привести к кому-то действительно стоящему, за чью душу она бы сыграла всерьёз, — но я стараюсь, ещё чуть-чуть, и, может, доберусь до местной графини.

[indent]К большому несчастью, разговор прерывается самым нелепым образом — несмотря на громовые раскаты и тяжёлые дождевые потоки, барабанящие по крыше, кто-то на улице берёт тоскливый аккорд на гитаре и ломким тенорком затягивает песню про «розы, слёзы и любовь-злодейку». Опять. Опять! Романтичные юнцы регулярно осаждают поместье леди Джезабель в надежде заполучить её расположение такими выходками. Иногда юнцы вовсе не юнцы, а уже убелённые сединами отцы семейства. Все они одинаково мерзкие, и кажутся ещё более мерзкими от того, что сейчас перед Вишней есть Эдельвейс. Противное пение не прекращается, а лицо демоницы из мягкого и нежного становится безмерно усталым и злым. Золото борется с человеческой голубизной, отражая внутреннее состояние демоницы — хочется зажать руками уши и посидеть с братом, но нужно натянуть личину леди Джезабель и выйти на балкон. Нет, нет, нет.

[indent]— Ну зачем так рано... — вздыхает Вишня, не в силах подняться с места.

+2

8

[indent] Чтобы не сделали оба, брат с сестрой не могли злиться друг на друга слишком долго. У них и раньше случались разлады, но, в отличии от большинства, эти разлады заканчивались спустя пару-другую реплик. Так и сейчас, Вишна сменила гнев на милость, осенив его лоб легким касанием «бабочки», от чего несуществующее сердце, нутро Эдельвейса, сжалось в мимолетном, но весьма ощутимом, оттого почти материальном, нежном порыве. Лишь сейчас можно было по-настоящему оценить, как мужчина тосковал все эти долгие годы без её общества. Без её касаний. Её запаха на своём теле. Без вкуса её пота на губах и без ощущения золотистого, словно яркое полуденное солнце в знойный летний день, взгляда на своей коже. Презренны и жалки те, кто не чувствовал подобного. Глупцы и лжецы, кто подозревает, что испытывал это ощущение. Теперь, спустя столько лет, наконец, век мытарства окончен, и он ощущает себя цельным, монолитным, сильным как никогда.

[indent] Нежность. Любовь. Преданность.

[indent] «Разве клинок мягок?»

[indent] «Нет, Отец»

[indent] Однажды, в эпоху юной незрелости, в другом мире и другой жизни, их общий Отец почувствовал волнение в груди своего верного воителя-сына и тот был наказан. Наказан сурово и жестоко, а следы наказания до сих пор скрываются под толщей материи, а также отзываются в застенках разума фантомными болями как напоминание. Эдельвейс с того момента успел зачерстветь и запрещал себе выказывать эмоции, во всяком случае отображать их на виду. Закрывшись от них, демон выстроил вокруг себя глухую стену из толстых кирпичей, да врата закрыл на замок… Но Вишна загодя, с первого дня своего создания обладала тем-самым ключом. Удивительный парадокс, ведь вручил ей их сам Пожиратель. Может, Он осознал свою ошибку? Может, Ему показалось, что наступит час, когда перед сыном встанет выбор?

[indent] Глупости.

[indent] «О чём я только думаю?»

[indent] Мысленный вопрос остался без ответа, когда лицо любимейшей сестры исказилось, а где-то с улицы донеслось пение. Сперва, Эдельвейс ничего не понял, сделав вытянутое, задумчивое лицо, но по мере развития сюжета и все более жалобливой тональности, впрочем, успешно (и здесь нужно отдать должное менестрелю) перекрывавшей бурю, до мужчины начало доходить. Неуверенная улыбка, прищуренный взгляд и как финальный аккорд — восклицание Вишни. Что же, ничего удивительного. Сестра и раньше имела колоссальную популярность у мужского (да и у женского, что тут скрывать?) пола даже у пресыщенной публики в Пустоте, так что говорить о смертных? Какие драмы случались там, за Гранью, и какой смех они вызывали впоследствии. Сколько раз он дрался за честь сестры? Скольких оппонентов, считавших, что путь к Вишне лежит через Эдельвейса, пришлось втоптать в грязь? Спешка, с которой стремился Эдельвейс на встречу, даже не дала ему время, чтобы удивиться, отчего на улице не увозят очередной труп воздыхателя, павшего на дуэли.

[indent] Хотя, если быть справедливым, воздыхатели могли быстро кончиться. Смертные внезапно смертны.

[indent] — Это то, что я думаю?

[indent] Игривый тон предвещал, что в мозгу Эдельвейса «случилась» прелестная забава.

[indent] — Именно, — Вишня скривилась. Барон мнил себя великим менестрелем, но на деле, звуками, которые он издавал, по мнению демоницы можно было пытать людей, — и он будет голосить, пока я его не похвалю. Или не прогоню.

[indent] — Брось, я уже отсюда слышу всё его очарование, — мужчина сделал смешную протестующую гримасу, но после не выдержал, и добавил, — ты позволишь?

[indent] — Делай что хочешь, остальные только порадуются. Их тринадцать, думают, что они тайное общество. Появится место — возьму в поклонники кого-нибудь поинтереснее, — демоница улыбнулась, глядя как меняется лицо милого брата. Воистину совершенны дети Пожирателя!

[indent] — О, не-е-е-ет, — с едва сдерживаемым хохотом протянул Эдельвейс, отклоняя лицо назад и подставляя глаза под лунный свет, едва пробиваемый в окна спальни. В его янтарях светился охотничий азарт, не предвещавший барону ничего «славного» или хотя бы «хорошего», — не буду лишать смертных надежды на хоть какое-то подобие музыкального изыска.

[indent] Наклонившись вперед, мужчина мягко поцеловал край её губ. Поцелуй. Для большинства — это ничего не значит. Для многих — это просто возможность склонить пассию к постели, но для демона сие действо как таинство, закрытое, неприлюдное, святое. Не для всех, но только лишь для избранных. Отодвинувшись, Эдельвейс соприкоснулся своим лбом до её лба, задержавшись на мгновение, чтобы сообщить:

[indent] — Встань у окна и наблюдай. У тебя будут лучшие места.

[indent] Резво поднявшись, вытянувшись во весь рост, на фоне застывшей в кресле Вишни он казался громадной башней, выросшей внезапно в спальне. Оглянувшись и заметив искомый объект, он сделал шаг к комоду, выдёргивая букет из вазы, с фразой «мне это понадобится», после чего ретировался к выходу из комнаты под непрерывное тренькание с улицы, перешедшей на нечто совсем уж вульгарное, если не сказать пошлое. Что-то про подвязку и зубы. Каков наглец.

[indent] Воодушевленный предстоящей проказой, по-детски вприпрыжку, мужчина одолел несколько пролетов в коридоре, найдя комнату с окнами, выходящими на противоположную сторону, во двор. Раскрыв окно, Эдельвейс выпрыгнул на улицу под дождь, приземлившись, точно кот, на обе ноги, легко гася инерцию прыжка, чуть приседая. Оглядевшись, он выбрался к улице, где менестрель-барон продолжал изливать душу то ли в стихах, то ли в прозе.

[indent] Выйдя на центр улочки под лунный свет и приняв позу героя-ловеласа, не забыв при этом гордо выставить вперед букет исключительной красоты точно ростовой щит, Эдельвейс, пытаясь унять смех, и добавить в тон как можно больше серьезности, воскликнул:

[indent] — Что? Что это такое? Кто посягает на даму моего сердца в столь поздний час?

[indent] Музыка оборвалась.

[indent] На демона, как на внезапное и весьма досадное недоразумение, уставились три пары глаз (четыре, если учесть Вишню, стоящую у окна). Барон и двое его сопровождающих, смешно держащих поверх головы аристократа кожаный плащ, по которому стекала не иначе как целая река.

[indent] — Я спрашиваю, кто ты таков, наглец, что смеешь докучать прелестной нимфе, живущей в этом самом доме своим ужасным, отвратительным, наипоганейшим блеянием, что ты наверняка считаешь пением?

[indent] Эдельвейс в который раз удивился барону. Он старался перекричать бурю и это ему удавалось, но барон де умудрялся петь. Быть может… зря демон так поступал с ним? Стоп, зря? Ха. А между тем, к спектаклю присоединялись новые и новые зрители — жители напротив, разбуженные ещё во время пения, решили поглазеть на разворачивающуюся внизу драму.

[indent] — Я Ольвьедо Монпасье, барон Кют де Сомбр, ты, невежда, не способный оценить настоящего творения. Назовись, нахальный проходимец. — сперва неуверенно, но по мере ответа, барон брал себя в руки и даже перешел на ругань.

[indent] — Моё имя тебе должно быть известно. Я — граф Гопье, из Оксенбурга, — прозвучало конечно очень важно, но «Гопье» - так звали любимого пса Коротышки, капитана «Черных Знамен». Что до Оксенбурга — если таковой и существовал, Эдельвейс был о нем не в курсе. Зато знал, что близь Туманных гор многие поселения имели окончание «бург», — и я пришел добиться руки сей славной девы, чтобы увезти её с собой, в своё имение. 

[indent] Как бы в подтверждение своих слов, мужчина топнул ногой.

[indent] — А вот и нет, я запрещаю, ты даже не встал в оч…, — начал протестовать барон, но осёкся.

[indent] — Запрещаешь? Ты? — «граф Гопье» начал наседать, лихо вытащив клинок из ножен и угрожающе взмахнув им перед зрителями, как ранее размахивал букетом, — тогда я буду драться. На дуэли. На смерть.

[indent] — Как на смерть? Взаправду?

[indent] — На смерть-на смерть. У нас в Луденбурге, — черт, но, надеюсь, никто не заметит, — только так дуэли проходят.

[indent] — Сейчас? Но я… но у меня, — барон замялся, — но у меня даже нет клинка!

[indent] — Тем проще для меня. Защищайся! — переговоры зашли в тупик и Эдельвейс помчался на троицу. Барон струхнул вконец и, швырнув в приближающуюся угрозу, слугу, поспешил унести свой музыкальный гений домой. Ему последовали и слуги.

[indent] Демон же, повернувшись к дому, начал потихоньку, кое-как, взбираться наверх, на второй этаж, к окну, за котором стояла Вишня. Постучавшись, и добившись, чтобы она открыла, мужчина шепнул:

[indent] — А теперь, отшей меня, — а дальше громче, для «публики», — О свет моих очей, о мой ласковый ландыш, позволь мне войти с дарами в твою обитель. 

[indent] — Артист, — смеётся Вишна, тут же принимая вид оскорбленной добродетели. Брови сурово сдвинуты к переносице, губки поджаты.

[indent] — Снова вы! — в сердцах леди хватила кулачком о подоконник, — я же сказала, что не желаю вас видеть!

[indent] Холёная ручка звонко шлёпнула демона по лицу, на что тот опасливо качнулся назад.

[indent] — Но госпожа! — до этого уверенный тон сменился жалобным мычанием молодого тельца. Ответом ему послужило красноречивое закрытие окна, — моя госпожа! Мне не мил свет без вашей улыбки! Без ваших глаз, без ваших губ! О кара...

[indent] Эдельвейс спускался медленно, продолжая «играть».

[indent] — Что за божественная кара? За что такой удар в самое сердце? Разве… разве она не видит моих чувств? Моего пламени? Моей нужды, в конце концов?

[indent] Опустившись на землю, мужчина сделал несколько шагов вперед и упал на колени, прижимая букет словно священный символ и исторгая из себя небывалую вселенскую скорбь.

[indent] — Как может столь прекрасная, столь ослепительная дева быть столь беззастенчиво жестокой к чужим страданиям? Горе мне и моему дому в веках. Я посыпаю голову пеплом и клянусь, что больше никогда не полюблю никого. Да и можно ли, лелея мечты о минутной близости с совершенством, помышлять о ком-то ином? Нет, никогда. Самой судьбою, самою красотой во плоти, я проклят в веках. Горе мне, горе!

[indent] Насилу поднявшись с колен, печальный герой побрёл прочь, периодически всхлипывая о горе, судьбе и разбитом сердце, пока не пропал из поля зрения совсем. Чтобы возникнуть через пятнадцать минут на входе в спальню. Грязным. Мокрым. С облипшими волосами от дождя. Но с искрящейся улыбкой на устах. Оперевшись о дверной косяк и поправив локоны волос, так и норовившие сползти на лоб, мужчина глубоко вздохнул.

[indent] — Тебе понравилось, любовь моя?

Отредактировано Эдельвейс (2021-04-13 13:51:33)

+2

9

lorde – glory and gore
[indent] Когда Пожиратель создал её, он сказал, что Вишна должна любить и быть любимой. Все человеческие и не только желания стоят на любви. Поэтому Вишна должна быть не просто исполнителем и игрушкой в чужих руках, она должна зажигать любовь в себе и других. Любовь заставляет желать множество вещей — от улыбок до мирового господства, чтобы бросить их к ногам объекта своего вожделения. Поэтому Вишна — самая мягкая из демонов, самая нежная и притягательная. К несчастью, ей нужно было на ком-то упражняться, и её ещё детский, незрелый выбор, пал на Эдельвейса. С первых дней своего создания она решила, что из всех идеальных детей Пожирателя ей нужен самый нелюдимый и холодный. И началась большая игра, в которой нет и не будет победителя, равно как и проигравшего. Всегда будут он и она, даже если мир решит рассыпаться в прах. Всегда будут он и она.

[indent] Если Эд хочет, то может быть удивительно забавным. Наверное, добрые три четверти детей Пустоты удивились бы, глядя как он кривляется, изображая несчастного влюблённого. Если бы Вишня в самом деле была в театре, она бы хлопала в ладоши и всенепременно осыпала бы овациями такого гениального исполнителя. Но нужно делать серьёзное лицо, чтобы их маленький спектакль действительно удался. В конце-то концов, у них есть всё время мира, можно и подождать пятнадцать минут, наблюдая за очаровательными кривляниями.

[indent] Вот только что делать дальше? Уйти с ним неизвестно куда? Конечно, сейчас этот карнавал закончится, она объявит сегодняшний день неприёмным и они будут предоставлены друг другу как минимум ночь напролёт, но что дальше? У Вишни есть работа, которую надо делать. Наверняка работа есть и у Эдельвейса. Не в его характере было бы болтаться по Янтарю просто так, да и Отец бы вряд ли позволил. Если бы он позвал, она бы крепко задумалась о том, чтобы сняться с насиженного места и отправиться с любимым братом куда будет велено, но... У неё есть проклятая работа, местами забавная, местами мерзкая, местами опасная. Отец предопредопредил ей судьбу подневольного исполнителя чужих желаний с перспективами обмена душ на эфемерные достижения. Всё это нужно обсудить. Но Вишня знает себя — этот разговор она будет оттягивать до последнего, заставляя Эдельвейса снова и снова уделять внимание не размышлениям, а только ей. Когда Вишна скучает, она становится удивительно капризной.

[indent] — Я в восхищении, — демоница втягивает своего возлюбленного брата обратно в комнату, со смехом целуя в губы, — раздевайся, а то ты холодный и противный.

[indent] Они немного похожи внешне, но при ближайшем рассмотрении становится понятно, что, примеряя их внешность на людей, их рожали разные матери. Вишня — невысокая, с оливковой кожей, широкими бёдрами и узкими плечами. Эдельвейс — бледный и высокий, светловолосый, но не до той снежной белизны, что у сестры. Впрочем, в их лицах сквозил тот самый аристократизм любимых детей общего Отца, который не скроешь веками обитания в Янтаре. Родственники, но не родственники, понимайте как хотите, в этом вся прелесть бытности демоном.

[indent] Дотолкав пахнущего дождём и дорогой брата до центра комнаты, Вишня напускает на себя траурный вид и ненадолго выныривает из комнаты. Не удосужившись позвать служанку наверх, прямо с лестницы, напустив в голос драматизма, леди Джезабель заявляет, что сегодня не принимает, так как находится в глубоком эмоциональном потрясении. Никаких посещений, пусть она всем передаст. Тот из тринадцати, кто решится нарушить её покой, будет навсегда отлучён от дома. Вот так!

[indent] — Я надеюсь, он выпьет яду, — демоница изгибает аккуратные губы в плотоядной усмешке, — потому что иначе я буду издеваться над ним при всём остальном обществе. Они порой такие раздражающие, мне не помешает избавиться от большей половины.

[indent] Иногда Вишне кажется, что она слишком погрязла в жизни милейшей аристократки. Иногда Вишне кажется, что она забыла, как это — быть демоном. Но брат — это живое напоминание о том, что она не является частью людей Янтаря. Её мир несоизмеримо больше и частичка его величия хранится на дне янтарных глаз Эдельвейса. После долгой разлуки от каждого взгляда на него Вишну накатывает удушающая волна нежности. Ей хочется обнимать его, говорить с ним, просто чтобы убедиться, что это правда он, а не какой-то морок или взаправду жестокий сон.

[indent] — Сколько у нас времени? — Вишня как ребёнок прикусывает нижнюю губу, уговаривая себя не лезть к брату как кошка, которую недостаточно погладили, — только не говори, что ты уедешь утром, мне тогда придётся привязать тебя к постели.

Отредактировано Вишня (2021-04-14 18:06:59)

+2

10

[indent] Ради этой довольной мордашки стоит убивать. Ответив на короткий поцелуй, мужчина, подталкиваемый сестрой, отступает к центру спальни и начинает развязывать шнурки на груди, с улыбкой выслушивая рассуждения о мрачном будущем поклонников «леди Джезабель». А у той явно не в цене всепрощение и милосердие. Или это Эдельвейс так влияет на свою младшую сестренку, в которой внезапно проснулась кровожадность? Мужчина не стал пытаться образумить демоницу, напоминая, что человеческий ресурс — важная составляющая, и бла-бла, в таком же духе. Вишна прожила без него достаточно, судя по обстановке, чтобы знать обо всех перипетиях местной «кухни» и самостоятельно принимать решение. Вишна — больше не его крохотный котёнок, нуждающийся в постоянной опеке. Вишна — властная, сильная, хитрая и жестокая. Настоящая дочь своего Отца. Это заставляло гордиться. И немного удручало.

[indent] — Времени? О чём ты? — вопрошающе поднял брови Эдельвейс, поборов шнурок и снимая кожаную куртку, оставаясь в мокрой серой рубахе, сквозь вырез которой виднелась обнаженная грудь.

[indent] — Ты ещё не привык, да? — Вишна опустилась на край кровати и закинула ногу на ногу, — как бы объяснить... Тебе после нашей встречи нужно куда-то ещё? Как скоро? Нужно придумать условную отметку.

[indent] Мужчина, пытавшийся вылезти из рубахи, застыл на мгновение, задумавшись, но после продолжил действие. Скомкав одежду, он внимательно посмотрел на сестру и отрицательно покачал головой. Пожиратель одарил Эдельвейса привлекательной фигурой. Не массивный, стройный, с ярко выраженными мышцами, высокий, демон выглядел бы бесподобно, если бы не изъяны на теле, то и дело встречающиеся повсеместно. Раны выглядели так, словно кожа разошлась в этих местах, обнажая вторую «плоть» - чешуйчатую, при ближайшем пристальном рассмотрении состоящую из мельчайших кристалликов, плотно подогнанных друг к другу. Мужчина редко раздевался в чьем-либо присутствии, так как это могло спровоцировать известные проблемы из-за неестественности, но сейчас, с сестрой, был полностью спокоен.

[indent] — Нет. Я не…, — закрыв глаза, Эдельвейс перебрал все, что видел во снах, когда его грезу посетил Пожиратель, — нет, Отец ни на что не намекал мне, если ты об этом. Он лишь указал путь к тебе.

[indent] Помолчав немного, продолжая мять рубаху в руках, он наконец откинул её на кресло и занялся шнуровкой на брюках, совершенно не стесняясь присутствия зрителя.

[indent] — Мне тоже. Только в самом начале. Ждать. Работать. Быть хорошей дочерью.

[indent] — Значит, нам нужно подождать.

[indent] За братом всегда было приятно наблюдать, даже когда он просто двигается и вертит что-то в руках. Спокойная грация опытного воина, которой не бывает у женщин, но которая делает мужчин мужчинами.

[indent] Развязав первый узел, Эдельвейс остановился.

[indent] — Кстати, у тебя есть сухая одежда?

[indent] — Мужская? Не уверена, впрочем, что они будут тебе по размеру, — Вишна фыркнула. Бывшего мужа она ненавидела до дрожи, но вещи приходилось держать в доме, чтобы никто не подумал, что она непочтительно относится к его памяти.

[indent] — В сундуке возле шкафа. Не спрашивай, у него не было вкуса.

[indent] — Но ты все равно её хранишь в спальне, да? — Эдельвейс повернулся к сундуку, так что демоница не могла разглядеть весёлой улыбки, — а ещё, — он раскрыл сундук, начиная копошиться в чужих чистых и выглаженных одеяниях. Материал, из которого были изготовлены предметы одежды, был очень приятен на ощупь, мягок, не застиран и явно не перешит сотни раз. Судя по всему, в свое время, за него немало выложили. Гораздо больше, чем те обноски, в которых расхаживал демон. Обычно, Эдельвейсу было по большей части все равно, чем прикрывать тело, но мужчина взял на заметку, что стоит отобрать пару рубашек, если они подойдут по размеру, — я рассчитывал на более тёплый приём. Я голоден и хочу ванну, — присев на корточки, Эдельвейс повернулся к сестре, — надеюсь, не прошу многого? 

[indent] — Я же честная вдова, — фыркнула любимейшая из сестёр, тут же отталкиваясь от уютного вышитого покрывала ладонями.

[indent] — Нет, дорогой, нет. Но всё это будет сделано моими не приспособленными к домашнему хозяйству ручками, если ты не возражаешь.

[indent] Служанку, чтобы лишнего не болтала, нужно будет отпустить. Пусть займётся своими делами в деревне.

[indent] — Я займусь едой, а ты водой, договорились? — не то, чтобы демон умел готовить, но порезать сыр, хлеб и что-то из овощей смог бы без проблем.

[indent] — Конечно, я же не хочу, чтобы ты в моей ванной перебил все мои оставшиеся склянки, – о тех, что расколотила она сама, предлагаем скромно умолчать.

[indent] Через пару минут сосредоточенного поиска, демон отобрал для себя брюки и рубаху и поплёлся на поиски кухни, решив начать с прихожей. Вскоре, он нашёл склад, примыкающий к комнате, через которую его провела служанка, заставленный бочками и ящиками, и, о чудо, со стойкой, где хранились бутылки вина. Хозяйка явно не будет против, если он прихватит одну. Чуть позже, Эдельвейс наткнулся и на небольшую кухоньку, цивильно убранную.

[indent] — Вишня? — позвал Эдельвейс, бродя по незнакомым коридорам особняка сестры, разглядывая многочисленные портреты и гобелены, украшающие обе стены. Руки демона были заняты — под мышкой покоилась охапка материй, честно изъятых из сундука покойного мужа леди Джезабель в спальне, в одной руке держал поднос с нагруженными на него ломтиками снеди, в другой — бутылку вина. Увы, бокалов не захватил, но да и черт с ними, — Ви? Чёрт, здесь и заблудится не долго.

[indent] — Я здесь, Эд, — подаёт голос из тепло натопленной комнаты в дальнем конце коридора выше означенная демоница, — что, теряешь ориентацию в пространстве, если не надо никого тыкать острыми железками?

[indent] Она не всегда очаровательно мила. У роз есть шипы, так ведь говорят?

[indent] — Ха-ха, очень смешно, — состроил рожицу Эдельвейс, подходя к дверному проему, — я же здесь не в первый раз.

[indent] Войдя в комнату, мужчина ощутил навалившуюся температуру. Бывший хозяин особняка наверняка выложил за систему немало средств, так как, ожидавший обычной деревянной бадьи, Эдельвейс с приятным удивлением обнаружил крупный овальный чан из неизвестного сплава, плотно прилегающей к небольшому мраморному пьедесталу.

[indent] — Полагаю, ты выбирала мужа исключительно из-за ванны, да? — присвистнув, Эдельвейс вручил поднос в руки сестрицы, кидая одежду на скамейку и ставя бутылку на пол подле себя. Аккуратно присев на деревянную поверхность, которая угрожающе заскрипела, он начал снимать сапоги и разминать ноги. После чего освободился и от кожаных брюк, оставив где-то на пол пути к чану, в который тотчас погрузился.

+2

11

nine inch nails — closer (slowed + reverb)

[indent] После стольких изнурительных разговоров с воображаемым Эдельвейсом, разговор с настоящим был не меньше, чем драгоценным подарком. Не то чтобы Вишна сомневалась в том, что её драгоценный брат рано или поздно появится на её пороге, о нет. Просто ожидание сначала было слишком томительным. Она ведь так его любит и так к нему привыкла. Там, по ту сторону, хватало одной мысли, чтобы он появился рядом, настоящий и самый что ни есть настоящий. Здесь же всё было неправильно. Думай об Эде, не думай — становится только хуже. Сколько не тверди его имя, он не придёт. Сколько не требуй, всё равно придётся делать свои дела самостоятельно. Первое время это её до ужаса злило. Почему эта реальность не хочет работать так, как она, Вишна, привыкла? Почему для того, чтобы воссоединиться с Эдом, ей приходится чего-то ждать, терпеть неудобства и людей? Это попросту нечестно! Впрочем, потом ощущение несправедливости постепенно начало затираться новыми делами и и обязанности. Очень быстро Вишна поняла, что если будет тосковать слишком уж очевидно, люди начнут это замечать. Начнут задавать вопросы. А добрая жена и вдова ничего такого испытывать не должна, только восторг перед супругом или горечь утраты. Ну, ещё спокойное довольство, томную беспечность и чувство собственной значимости, но это из Вишны ничем не вытравишь.

[indent] Оставив брата хозяйничать на кухне, демоница пошла в комнату, отведённую под ванную. Оказалось, если не смотреть на Эда, здравомыслие возвращается. У него нет новостей, у неё нет новостей. Отец, как всегда, загадочен и немногословен. И чем же, скажите на милость, им заниматься дальше? У Вишны есть свои дела, но они абсолютно и окончательно бессмысленны без высшей цели. И что-то ей подсказывало, что драгоценный брат находится в точно таком же положении. Пожив с людьми, она стала недоверчивой. Он не задержится здесь надолго, да и она, чтобы не разрушить свою репутацию, не сможет поселить его в своём доме. Нужно ли им действовать самим? Нужно ли им ждать знака? Нужно ли им найти родственника, которому по какому-то удивительному стечению обстоятельств знает больше, чем любимые дети? Почему всё так сложно!

[indent] Занимаясь с водой, приручая новомодную систему медных кранов и краников, и расставляя по краям ванны склянки с ароматной солью и маслами, Вишна постаралась на пару минут отрешиться вообще от всего. От тревоги, от радости, от необходимости обсуждать что бы то ни было. Иногда нужно просто работать руками и гнать, гнать от себя лишние мысли. Так ведь и голова взорваться может!

[indent] — Разумеется. Жаль, что к ней прилагалась козлиная бородка и мерзкий характер, — Стони МакГил не был таким уж плохим человеком, но Вишну, привыкшую к, например, брату, он раздражал неимоверно. Он был холодный как рыба и приземлённый как камень. К тому же, требовал от жены вассальной покорности. Неудивительно, что жёнушка избавилась от него при первой не вызывающей подозрений возможности.

[indent] Дождавшись, пока брат опустится в воду, Вишна села на мраморную скамейку, поставила рядом поднос, и, закатав повыше рукав чёрной накидки, опустила ладонь в воду. Пальцы сами нашли знакомую рану на плече, мягко обогнули её край и поднялись выше, к ключице и шее. Как же она по нему скучала! Они слишком долго были практически единым целым и слишком долго были в разлуке, чтобы она могла вот так просто запретить себе разного рода нежности. Хотя, возможно, стоило бы.

[indent] — Ну как тебе? Ты не представляешь, какими глазами на меня смотрели местные матроны, — Вишня хихикнула, потягиваясь и тут же поправляя сползающую с плеча накидку, открывшую слишком много нежно-оливкового плеча, — оказывается, людям важно так много разных вещей! Нельзя носить такое платье, нельзя ездить по городу в сопровождении мужчины, если он не родственник. Нельзя ездить в некоторые дома, нельзя слушать некоторую музыку. Это ужас! Хочешь вишенку?

[indent] У них в саду как раз собрали первый сезон. Вишня поддела пальцами веточку с двумя красными плодами и поднесла к губам брата. И да, она знает, как это звучит. Так даже лучше. Она, если подумать, слишком закостенела в людских нормах и одновременно — слишком устала быть натужно-соблазнительной, чего от неё ожидают желающие удовольствий погорячее.

[indent] Вместо ответа мужчина раскрыл уста и зубами ухватился за ягоду, которая тут же пропала.

[indent] — Вкусно, но я знаю сорт слаще, — ухмыльнулся Эдельвейс, смакуя сок и продолжая натирать тело мокрой тряпицей.

[indent] — Сначала вымойся! — сестра изгибает аккуратную светлую бровь и тут же поднимает уголки губ в улыбке, — а то твоё лицо всё ещё диссонирует с твоим запахом.

[indent] Кое-что в мире, всё же, не меняется. Они всегда будут странным бесконечно и по-странному любящим семейством, этого у них не отнять. Впрочем, руку из воды всё же придётся убрать хотя бы для того, чтобы выдернуть пробку из винной бутылки. Это удаётся Вишне на удивление легко, и она даже рада возможности проявить силу, потому что прикидываться анемичной вдовой, которая не может поднять ничего тяжелее чайной ложки, ужасно утомительно. Демоница делает первый глоток и передаёт брату бутылку.

[indent] — За встречу, дорогой. Как долго я тебя ждала! — она улыбается, честно стараясь отогнать на задворки сознания мысль о том, что уже утром Эдельвейса может не оказаться в её постели.

[indent] — За встречу. Я очень скучал без тебя.

[indent] Она знает, что брат не врёт, но слишком долгое пребывание в человеческом обществе сделало её недоверчивой. Эдди придётся сильно постараться, чтобы развеять эти неприятные ощущения, с которыми его драгоценной сестре поминутно приходилось принимать бой.

+2

12

Jenny of Oldstones

[indent] О местных обычаях купания можно было говорить бесконечно. А можно было просто плеваться. В их родном с Вишней мире потребности в мытье попросту не было, но всё же там имелись купальни, служившие преимущественно для развлечения. Изменение состояния, тактильные ощущения, когда тебя обволакивает вода искрящихся Прудов; поток, текущий снизу-вверх, иногда тёплый, иногда горячий; пузыри, переливающиеся цветами радуги и принимаемые разные диковинные формы… Забыть купальни сложно. В Янтаре же купания имели практичное свойство. Этот мир наполнен грязью и болезнями, а еще усталостью, и борются жители с ними кто как — все зависит от толщины кошелька. Но даже находясь в дрянной бадье или опускаясь в воду мелкой горной речке, Эдельвейс с наслаждением вспоминал о родине.

[indent] Сделав крупный глоток, мужчина закрыл глаза, наслаждаясь вкусом вина. Он привык к тому, что не способен ощущать здесь всей вкусовой палитры. В общем-то, это было даже к лучшему — притупленное обоняние помогало не сойти с ума, посещая зловонные клоаки, в которых так любили прятаться отбросы их семейства, да и в крупных долгих сражениях это было тоже кстати. Но в спокойное время, особенно, когда дело касалось явств — приходилось напрягаться, чтобы почувствовать хоть что-то. Вино же, которое он изъял со склада, было наполнено вкусом, что делало вечер ещё более прекрасным, хотя казалось бы куда уж?... Раскрыв глаза, Эдельвейс заметил, как Вишня любовно водит рукой по водной глади, любуясь им. Улыбнувшись ей, он вернул бутылку и продолжил мытьё.

[indent] — Хорошее вино, сестрица, — промолвил он, натирая правую руку.

[indent] — Ну разумеется. Хороший винный погреб в этих краях ценится не меньше, чем репутация, — фыркнула Вишня, явно довольная похвалой.

[indent] Репутация. Знакомое слово. Вишня сказала, что для людей она «леди Джезабель», богатая вдова, за которой вьётся так много поклонников. К созданию образа сестра приложила немало усилий — столько же сил он вложил в «Чёрные Знамёна». Простое, знакомое слово, но насколько же метким оно оказалось. Только сейчас демон осознал две простые истины: Эдельвейс не сможет остаться; Вишня не сможет уехать вместе с ним. К вину на губах добавился привкус горечи и осознания, что брат приехал сюда лишь затем, чтобы вновь расстаться с сестрой. Руки сами собой опустились под воду, а взгляд затвердел.

[indent] — Я не хочу уезжать, — у него редко были свои собственные желания, обычно, они шли вкупе с желаниями Отца. И, видит Пожиратель, Эдельвейс никогда не жаловался на избранную долю, никогда не просил чего-либо, ведь, казалось, у него всё есть. Время. У него не было времени.

[indent] — Так не уезжай? — демоница выжидательно посмотрела на брата, но тут же отвела глаза, — но тебе придётся, да?

[indent] От пыла сестры, с каким та выпалила вопросы, Эдельвейс очнулся от лёгкого забытья и перевёл на неё взгляд, переставший быть остекленевшим, бесчувственным, холодным. Кажется, его умная и хитрая сестра уже подумала о том, до чего её недалекий братец только сейчас дошёл. Смешно. Он чувствовал, как их сердца жаждут остаться друг с другом, а разумы понимают о невозможности подобного. И дело было не только в туманных планах Отца, о которых им ещё не было известно, а в том, что какой бы путь они не избрали вместе, он уничтожит то, что они создавали долгие годы.

[indent] Глядя на сосредоточенный профиль Вишни, мужчина не смог сдержать улыбки. Даже в печали она была прекрасна. Подняв ладонь из воды, Эдельвейс коснулся нежной щеки, проведя по ней пальцем. В первое мгновение Вишна еле заметно дрогнула, словно ощутив крошечный разряд на коже, но тут же напрягла шею.

[indent] — Посмотри на меня, — шёпотом попросил светловолосый.

[indent] Медленно, словно охотник, подстерегающий пугливую лань, демон переместил центр тяжести и оторвался от стенки ванны, приближаясь ближе. Их взгляды встретились, а через мгновение встретились и их губы. Новый поцелуй не был похож на предыдущий. В нём не было место веселью; как хмурый вестник, он предвещал расставание, но оттого не стал менее чувственным. Напротив, грусть заставила сильнее излить душу в это действо.

[indent] Ладони светловолосого заструились вдоль тела сестры, а пальцы сильно сжали материю платья. Мужчина оторвался от ее губ и, приложив немного сил, с веселым оскалом, заставил Вишню податься выше, как можно ближе к нему. Без стеснений, он утягивал демоницу к себе, в воду, пока та не оказалась в ванной, усевшись прямо на него, оставляя подолы платья вспучится, покрыв собой все пространство бадьи.

[indent] Когда демон покидал родной мир, он был слишком поглощен фантазиями о своём походе, чтобы как следует подумать о тех, кого оставляет за спиной. Но теперь, зная, чем грозит на самом деле расставание, он не желал тратить время на грусть, препирательства или что-либо еще. Эдельвейс был не прав, предполагая, что у него нет времени. Время было и неважно сколько, главное, что она была рядом.

Отредактировано Эдельвейс (2021-04-16 10:24:33)

+2

13

royal & the serpent — choke
[indent] Это произошло. Это не могло не произойти, но Вишна слишком умна, чтобы отрицать неизбежное. Эдельвейс приедет, Эдельвейс уедет. Всё время, которое она проведёт в Янтаре, будет теперь состоять из этой нелепой череды расставаний и встреч, в промежутках между которыми Вишна будет исполнять желания, развлекать смертных и делать вид, что что-то понимает в планах своего отца. На короткое мгновение ей подумалось, что было бы лучше, не приезжай Эдельвейс вовсе. Ей бы не пришлось испытывать всю эту бурю эмоций. В монотонности её существования есть свои плюсы — можно не задумываться ни о чём достаточно серьёзно. Теперь не задумываться не получится. Впрочем...

[indent] Если обращаться к Вишне приказным тоном, она становится покладистой. Всё, что содержит себе прямую просьбу или указание к действию, помогает ей успокоиться. В неопределённости она чувствует себя неуютно. Брат говорит посмотреть — она смотрит. Так проще. У него красивое лицо, вовсе не похожее на её собственное. В нём больше прямых линий, больше углов, в то время время как лицо Вишни — сплошная мягкость. Их губы встречаются и легче от этого, вот новость! не становится. Что толку от этих поцелуев, если пройдёт час, два, три и он наденет сапоги и уйдёт? Что будет делать Вишня? То же, что и всегда — ждать и исполнять желания. Это так горько. Так обидно. Но вместе с тем — что же теперь, не пользоваться моментом? Не обнимать его, нелепо и бесполезно стараясь удержать секунды близости, растянуть их, словно они всё ещё в Пустоте? Мир и время могут бежать так и куда им угодно, но Вишня здесь и сейчас. Эдельвейс уйдёт, конечно, ну так что же? К несчастью, её мир от этого не рухнет. Ей действительно придётся быть и дальше, и дальше ей придётся делать свою работу, потому что брату нужно делать свою. Может быть, поэтому из смертных и получаются такие восхитительные поэты и музыканты — только они и умеют удерживать ускользающее счастье в своих произведениях.

[indent] Эд затаскивает Вишню в воду. Тонкая чёрная ткань тут же липнет к телу, напитываясь тёплой влагой и податливо огибая контуры фигуры. Она обнимает его за шею, льнёт ближе и продолжает поцелуй, потому что ей так привычнее. Словами она может свернуть горы и уронить пару-тройку монархий, но слова — это для смертных. Что толку Эдельвейсу от её вербальных изысков, если есть вещи куда важнее и сказать их можно иначе? В воде всё ощущается немного иначе, но так даже интереснее. Если у них есть всего пара часов, пусть они будут настолько необычными, насколько это возможно. Она приподнимается, не сжимая его бёдрами словно зверушка — это ещё успеется.

[indent] — А если я закричу? — лукаво улыбается Вишна, выгибаясь в пояснице и едва ли не прижимая брата к влажной груди. Эдельвейсу ли не знать, насколько громкой она может быть, если приложить определённого рода усилия.

[indent] — Я сожру любого, кто придёт тебе на помощь, — улыбка Эдельвейса стала более плотоядной. Он нешироко раскрыл рот, из которого медленно показался язык, выступая всё дальше и дальше, точно приплюснутая широкая змея.

[indent] Может быть, завтра она останется одна. Ну так что же? Она может остаться одна в любой момент времени, равно как и он может потерять её. Быть демоном — это не значит иметь бесконечное множество благословений и жизней. Быть демоном — значит выжимать максимум из того, что имеешь.

[indent] Вишна улыбается, видя проявление истинного облика брата. Память услужливо подбросила кое-какие приятные картинки из прошлого, но прошлый опыт подобного рода не слишком-то удобно применять, сидя в бадье с водой. Она опускается ниже, прикрывая глаза и проводя губами по шее мужчины. Кое-где к коже прикасается кончик языка, а кое-где — острые зубки. Нет нужды торопиться, но пусть он точно почувствует, что даже если соберётся отправиться ещё Отец знает куда, от неё он никуда не денется. С очередным укусом Вишна поднимает голову, прижимаясь щекой к щеке брата.

[indent] — Кстати, ты знал, что люди осуждают то, чем мы сейчас занимаемся? — она медленно двигает бёдрами, оставаясь сверху и упираясь ладонями в его плечи, — трахать родных сестёр нехорошо.

[indent] — Правда? — вопрос совпал со стоном удовольствия, который перерос в короткий смех, — у них, — ещё один стон, — просто не было тако-о-ой, как ты, — Эдельвейс довольно оскалился, исподлобья любуясь двумя золотистыми светилами.

[indent] — Льстец, — Вишна довольно улыбается, чувствуя напряжение Эдельвейса и приятную тяжесть внизу своего живота,  — скажи ещё что-нибудь.

[indent] Пусть постарается сам, раз уж научился так красиво говорить. Слова без действия – пустой звук.

Отредактировано Вишня (2021-04-16 14:47:43)

+2

14

[indent] Краткий приступ зимней печали отступил, сменился улыбкой весны, расцветшей на довольном лице возлюбленной сестры. Хмурая или лукавая, ветреная или задумчивая, Вишня казалась Эдельвейсу целой вселенной, такой знакомой и в тоже время неизвестной. Как Солнце или воздух — женщина являлась её весомым элементом, чем-то незыблемым, постоянным. Без неё мир, что Пустота, что Янтарь, был бы просто невозможен, немыслим, да и вовсе бессмысленнен. Мужчина часами мог наблюдать за изменением мимики демоницы, за тем как она говорит, как дышит, как смеётся, над шутками или глупостью, находя новые черты и грани, тут же западающие глубоко в душу, и продолжать созерцать сокровище, рождённое в Пустоте.

[indent] Сокровище, рождённое Отцом.

[indent] Совершенство, созданное Богом. 

[indent] Вишня действительно была сокровищем, которое нельзя обрести или завоевать силой. Как могут смертные или кто-либо еще быть настолько глупым, чтобы хотя бы помыслить о том, что демоница может принадлежать кому-то? Разве способна она подарить тот любовный, проникновенный взгляд, которым награждает брата? И какой же силой она обладает над мыслями Эдельвейса — можно было дивиться, можно было размышлять, но противиться демон не смел, растворяясь в блаженной неге под золотым взглядом, воспоминания которого яркими лучами освещали его самые тяжелые, самые серые будни, помогали выживать и раз за разом вставать на поле брани. Эдельвейс исполнял волю Отца, как и пристало послушному сыну, верному своему благодетелю и создателю, но жил он ради Вишни.

[indent] С удовольствием зажмурив глаза, мужчина чувствует, как из тех мест, кои почтила сестра касанием губ, по телу прокатывается лёгкая судорога. Он не пытается скрыть непослушные выдохи, когда Вишня прилагает чуть больше рвения, сопровождая поцелуи нежным покусыванием, оставляющим на перламутровой коже едва заметные следы от зубов. Шепот, совпавший с телодвижениями под водой, и вовсе заставляет превратиться обычные вздохи в стоны.

[indent] — Мне нравится это платье, — наконец заявляет Эдельвейс, проводя ладонью сверху-вниз по чёрной облегающей материи, достигая от бедра до подтянутого животика Вишни, и следуя за движением руки глазами. Под тканью чувствуется жар её тела, к которому так и хочется притронутся без спросу, но сестра указала правила игры на сегодня — пусть будет так.

[indent] — Спасибо, — Вишна улыбается, отклоняясь немного назад, показывая себя во всей красе, — тот, кто его дарил, кстати, умер, так и не увидев его на мне. Грустно, правда?

[indent] Демон в ответ морщит нос, улыбнувшись.

[indent] — Ни капли. Мне другого жаль, — рука ползет выше, касаясь левой груди женщины, но не заостряя на ней слишком уж пристального внимания, несмотря на роскошность изгиба.

[indent] — Чего же, любовь моя? — пальцы демоницы пробегают по тыльной стороне ладони брата. Этот разговор становился интереснее с каждым мгновением. Но Эдельвейс с ответом не спешил. Его улыбка чуть дрогнула, в предвещании то ли грозы, то ли новой забавы.

[indent] — Тот человек… память о нём тебе дорога? — ладонь оторвалась от тела, на мгновение зависнув на месте в районе ключицы, оставив у изгиба лишь указательный палец. Этот странник продолжил путь в одиночку, очёрчивая невидимую линию до тонкой шеи.

[indent] — Нет. Если бы я запоминала всех своих поклонников, которые дарят безделушки, у меня бы взорвалась моя хорошенькая головка.

[indent] Согнув палец, мужчина штрихом закончил путешествие, проведя им по коже подбородка, точно лезвием бритвы. Улыбка, чуть расширившись, вновь дрогнула и совсем исчезла с лица, а янтари, переставшие наблюдать за путешествием, обратились к золоту. 

[indent] — Ни в этом мире, ни в другом, нет ничего и никого достойного тебя, сестра, — серьёзным проникновенным тоном, так тихо, что голос был едва на уровне слышимости, произнес Эдельвейс, сгибая торс и отрываясь от края ванны. Приблизившись к Вишне, он не спешил целовать её, ощупывая взглядом поверхность лица, бегая от чувственных полных губ до изящного росчерка бровей и пленительного разреза глаз. Наступил его черед ублажать её легкими, точно полёт бабочки, касаниями губ. Припав к шее, мужчина слегка потерся щекой о кожу, вдыхая аромат тела. Ладони поднялись к плечам Вишни, зацепившись пальцами за края бедного платья, и, взявшись за него, не резко, потянули вниз, разрывая ткань в местах швов. 

[indent] «Никто и никогда больше не увидит тебя в нём».

Отредактировано Эдельвейс (2021-04-17 16:38:47)

+1

15

vitamin string quartet — bad guy
[indent] Были бы они другими, родись людьми? Что, если бы они были просто аристократами из любой точки на карте мира? Любили бы они друг друга так сильно? Или всё дело в том, что они буквально сделаны из одного теста? Вишне это неизвестно. Она вообще старается не применять к их отношениям людские категории, потому что тогда всё превращается в бульварный роман, фарс и сюр. Эдельвейс никогда не был ей просто братом, а она ему — просто сестрой. Нет, она не была создана для него, а он — для неё. Они не были идеальными частями целого, составляющими какое-то сверхсущество. Было время, они ссорились так, что Пустота сотрясалась (не буквально, конечно же), от напряжения, висевшего между ними. У Вишни, пусть она и изменчива как река, сбегающая с крутых пиков на плоскую равнину, есть характер, способный не сворачивать горы — подтачивать их, заставляя рушиться изнутри. Надо ли говорить, что Эдельвейс страшен в гневе? Об их ссорах некоторые братья и сёстры вспоминают с улыбкой, но больше — с тенью напряжения во взгляде. Они не идеальные части целого, но это и заставляет их снова и снова исследовать друг друга, открывая словно мореплаватель чужие земли.

[indent] Эдельвейс не спешит, он, увы, никак не поймёт, что время — это важно. Эдельвейс не спешит и явно наслаждается мгновениями хрупкой нежности друг к другу. Прикосновение пальцев здесь, едва ощутимое нажатие ногтем там — такое чувство, что брат внезапно лишился зрения и решил запомнить её при помощи тактильных ощущений. Мокрая кожа, внимательный золотой взгляд, ткань, облепившая крепкое, но изящное тело. Вишня уговаривает себя не спешить. Ей, слишком погрязшей в людских заботах и тяготах, хочется ускориться, хочется нет, не перейти к сути дела, какая тут может быть суть? ей хочется быть жадной. Пока брат здесь, нужно взять от него побольше. Больше ощущений, разных, новых. Больше тепла, больше ласки. Она-то понимает, что он уедет быстрее, чем переменится ветер, а ей нужно будет что-то перебирать в памяти, когда от бремени страстей человеческих станет совсем дурно.

[indent] — А как же ты? — взгляд становится немного лукавым, потому что рассуждения о том, кто и кого достоин, её веселят. В картине мира Вишны эта категория несколько девальвировалась. Она слишком часто творит грошёвые чудеса и лихо соединяет судьбы, чтобы серьёзно рассуждать о ценности чувств. Но брат, видимо, абсолютно и непререкаемо серьёзен. В его реальности это понятие явно имеет вес.

[indent] — И я, — просто без изысков признал Эдельвейс.

[indent] Она, к своему ужасу, поняла, что начала забывать, насколько он к ней привязан, и устыдилась этого. Вишня всегда была в центре урагана, всегда в окружении людей, демонов и Пожиратель знает кого ещё. Она купалась в любви, но любой, кроме братской и отцовской, не придавала особенной ценности. У Эда не было столько внимания и столько чужой любви, у него была только Вишна. Впрочем, тем, что есть, он распоряжается очень умело. Рассуждения о чувствах, которые не притупились — просто словно отошли в тень, — прерываются новыми поцелуями. Прежде чем она успевает ответить, Эд совершает акт вандализма и превращает роскошный пеньюар в ничего не значащую ветошь. Впрочем, какая разница!

[indent] — Захотелось уничтожить что-то красивое? — она кладёт руки ему на плечи и улыбается этой своей нехорошей хищной улыбкой, чуть приподнимая бёдра заглядывая брату в глаза сверху вниз.

[indent] — Скажи слово, и я остановлюсь, — его ладони замирают в паре миллиметров от кожи, напоминая руки пианиста, который только что закончил или собирается начать играть новую мелодию.

[indent] Улыбка становится шире, Вишна опускает голову, закрывая лицо брата от всего мира волной светлых волос. Очередной поцелуй в губы заканчивается достаточно чувственным укусом, а ногти оставляют на тыльной стороне драгоценного родственника несколько коротких ничего не значащих, но обещающих многое, царапин.

[indent] — Продолжай, — демон желаний, вот новость, тоже может отдавать приказы. Он сам отдал ей контроль, но Вишне, мягкой, подстрекающей Вишне, этого вовсе не хочется. Ей хочется увидеть его способ проявить любовь. В конце-то концов, Эдельвейс уйдёт, а она останется, и ей, не ему, придётся выносить всех, кто им не является. Она льнёт к нему всем горячим от воды и поцелуев телом, аккуратно сжимает бёдра своими, но не делает ничего серьёзного сама — только дразнит, напоминая о том, какой славной сестрёнкой она может быть. Эдельвейсу ли не знать, верно?

Отредактировано Вишня (2021-04-18 18:36:48)

+2

16

[indent] Поцелуй — лучшая награда, а счастливая улыбка — лучший ответ, но Вишня всё же сообщает, что брат может продолжать игру. В её тоне проскальзывает едва уловимая сталь командирского приказа, но дальше слов демоница не идёт. Ведь за пожеланием-приказом, за всеми этими озорными улыбочками и игривыми взглядами, под слоем её нежнейшей кожи и ядовитым, острым язычком, прячется кое-кто мягкий и податливый, чуткий и трепетный. Вишня имеет множество масок, сотни самых разных лиц. Здесь она скромная вдова, там — бесстыдная развратница, но лишь Отец и Эдельвейс знают, кем по-настоящему является демон желаний. Сцена, которую женщина устроила наверху — однобокое, неявное проявление той, что живет внутри. Не леди Джезабель. Не Вишни. А настоящей Вишны, робкой и послушной сестры, держащейся в тени громадной могучей твердыни, коей является её старший брат. Эта Вишна точно малый ребенок капризна и порой до мелочности эгоистична, но также до наивности требовательна к теплу, любви, заботе. В сестре гармонично сплетались противоречивые характеры, образуя диковинную лозу, укутавшую «стены» Эдельвейса, проникшую глубоко в его кладку.

[indent] Оттого было удивительно обнаружить сестру такой сильной, такой зрелой здесь, на Янтаре. Янтарь закаляет, заставляет адаптироваться и выживать, мимикрировать и улучшаться. Вспоминая былые деньки в Пустоте, где можно было ошибаться раз за разом, Эдельвейс осознал, что мир, выстроенный Отцом — не более, чем учебный полигон для солдат в Его священной войне против мелких божков Янтаря. Но только мужчина оказался на пороге спальни, как услужливая память подсказала обоим о тех беззаботных безвременных сценах из прошлого, когда он — был защитником, а она — его подопечной. Сейчас же у демона язык не повернется сказать, что та, что скрывается под личиной «леди» беззащитна, а ведь Эдельвейс и знать не знает всей подковёрной игры, сплетённой своей сестрой за время его отсутствия. И все же воспоминания были и воспоминания требовали, ловя в смысловую ловушку эмоции.

[indent] Даже в лохмотьях, что представлял собой ныне порванный пеньюар, Вишна выглядела властно. Её белоснежные локоны ниспадали на полуобнаженную высокую грудь и в отсвете неярких лампад демоница казалась кровавым древним божеством северных варваров, о которых Эдельвейс слышал от своих товарищей по отряду из рассказанных мифов у костра. Холодным, жестоким, желанным. Когда-нибудь, через сотню другую лет, если Отец не пожрет мир, Вишна станет такой, какой Эдельвейс её видит сейчас, но пока что он лишь тянется губами к груди, позволяя языку прикоснуться и ласкать ареолу. Ладонь, проникая вглубь под развеянное в воде платье, медленно спускается к бедру и останавливает его движение, словно говорит «подожди, дай мне продолжить самому».

[indent] Где-то сверху, над самым лицом, демон слышит первый глубокий вздох, отчего уголки его губ изгибаются в улыбке. Эдельвейсу этого мало, ему нужно рассказать сестре больше. Ведя кистью по внутренней стороне бедра, он чувствуешь дрожь, пробравшую женское тело, когда его палец мягко касается лона Вишни. Она реагирует так, как будто все происходит впервые, как будто и не было этих долгих лет разлуки и целой череды удачных и не слишком любовников. Поддававшись внезапному порыву, мужчина отводит лицо назад и шепчет:

[indent] — Что же ты не зовешь на помощь?

[indent] — Я не знала, что тебе нравится, когда смотрят, — Вишня шумно вдохнула, когда посреди ответа мужчина вошел в нее пальцами. Даже в неге демоница находила место остроумию. В схватке на словах Эдельвейс нередко терпел поражение от своей сестры, но принимал его с покорностью и смехом. Реже — с недовольной покорностью, когда дело касалось ссор. Удивительное свойство «лозы», брат не способен был долго сердиться на очаровательный белоснежный цветок. Равно как и Вишня отличалась «забывчивостью» к редким промахам.

[indent] — Мне все равно, — демону действительно было всё равно на окружение, пока женщина находилась в его руках, — думал, ты об этом в курсе.

[indent] — Я успела от этого отвыкнуть.

[indent] — А я не забыл, как нравится тебе, — произнес мужчина, раскрывая рот на выдохе одновременно с сестрой, когда та чувствует движения пальцев более интенсивно. И чтобы ещё глубже погрузить её в эпицентр ощущений, светловолосый обволакивает сосок языком, заставляя каждую клетку эрогенных зон взорваться новыми сверхновами. Точно опытный шулер, Эдельвейс не оставлял Вишне шанса спасовать, уйти с остатком неоднозначности, досады, одиночества. Каждый штришок, каждый нажим точно выверен и взвешен до миллиграмма.

[indent] — А ты не забыла? — шепчет он и продолжает поддерживать состояние пациента в предоргазмической агонии.

[indent] — Помнишь ведь? — спрашивает брат, терроризируя каждую частицу тела, провоцируя окситоциновые цунами, которые разбрасывают демоницу от оцепенения до мелкосортной судороги.

[indent] Вспомни.

[indent] Вспомни, как дорога мне.

[indent] Вспомни. Мне это нужно.

[indent] Вспомни, ведь без этого я ничто. Без тебя нет меня, вспомни.

[indent] Вспомни и не забывай. Никогда. С кем бы ты ни была. Где бы я ни был. Я буду рядом с тобой, в твоем сердце, как ты будешь в моих мыслях.

[indent] От начала и до конца времен.

Отредактировано Эдельвейс (2021-04-18 21:35:41)

+2

17

hey violet — guys my age
[indent] Вишня и Эдельвейс были вместе дольше, чем любая смертная пара. Они подходили другу как половинки целого, но вот незадача — всё это было там, в благословенной Пустоте. С годами и веками ситуация меняется и притом не в лучшую сторону. Представьте чашку, которая идеально расколота надвое. Аккуратные зубчики, ни единого скола, все фарфоровые крошки на месте. В реальном мире такого не бывает. В реальности куски теряются, размалываются в пыль, и, если составить по-настоящему расколотые половинки чашки, чай из неё выпить не получится, если не приложить определённое усилие. Вишня всегда чувствовала себя худшей из лучших. Пока Эдельвейс и подобные ему учились сражаться, ей нужно было заплетать косы и приседать в реверансах. Они — воины, волшебники, мудрецы, а что она? Лучшая шлюха, которую смог создать Пожиратель. Лучшая не потому, что у неё вечное идеальное тело, которое охотно станет любым, только попросите. Вишна — лучшая шлюха потому, что у неё такой образ мыслей. Она только и умеет, что изворачиваться, юлить и выманивать у своих временных хозяев их души и средства. Беда в том, что все эти умения обязаны быть подкреплены умной головой. А от неё, соответственно, идёт великое горе. Как будто бы Вишне хочется исполнять чужие прихоти. Как будто это доставляет ей удовольствие. К тому же, она практически беспомощна, если от неё никому ничего не нужно. Жестокая шутка, отец, очень жестокая. А остальные сильные, смелые, гордые. Конечно, она научилась юлить и изворачиваться, как будто у неё был выбор. Но зависть к тем, кто куда как более свободен, никуда не делась. И особенно ярко она заиграла здесь, в Янтаре. Впрочем, есть ли сейчас на эти лишние чувства время? Пожалуй что нет.

[indent] Странно было бы, если бы брат забыл её вкусы и особенно уязвимые места. Когда-то давно, или совсем недавно, тут уж как посмотреть, они были неразлучны и могли буквально днями не вылезать из постели. При этом родственники умудрились не только не надоедать друг другу, напротив — у них выработался собственный телесный язык, чувственный и недоступный пониманию всех остальных. Особенные поцелуи, особенное прикосновение ладони, особенное касание губ. Им, в сущности, даже не нужно было поддразнивать друг друга через короткие игривые реплики, чтобы рассказать о том, что нужно.

[indent] Эдельвейс входит в неё пальцами, недвусмысленно напоминая, что любимый вид прелюдии своей драгоценной сестрицы он не забудет при всём желании. Приятно, даже очень, особенно когда движения становятся более интенсивными, а большой палец задевает клитор. Пошлое сравнение с музыкальным инструментом ещё никогда не было таким актуальным — Эд был и остался умелым исполнителем, который снова и снова извлекал из Вишны короткие стоны удовольствия.

[indent] — Даже не надейся, что мне этого хватит, — её глаза искрятся демоническими искорками неподдельного желания. Дурное золото, фальшивое золото, которое, вроде бы, не имеет никакой ценности, но для тех, кто понимает, составляет величайшее богатство. Брат продолжает прикасаться к ней, находит губами чувствительный сосок. Как будто не прошло это мучительное время порознь. Как будто они и не расставались. Как будто они не расстанутся. Это, впрочем, величайшая ложь, но Вишна отлично контролирует свои эмоции и ещё лучше — свой разум. Нет нужды сейчас думать о плохом. Нет нужды вообще думать, потому что это путь вникуда, это путь в страдания. У неё есть Эдельвейс. И всегда будет, потому что если она создана для всего мира, то он создан для Вишны. И для войны. Ей всегда хотелось так думать. Потому что ей нужна любовь, настоящая, сильная, ей нужна компенсация за то мерзкое существование, которое уготовал ей отец.

[indent] — В самом деле? — уголки губ расплылись в улыбке, — покажи.

[indent] Как это на него похоже. Хочет шоу. Хочет, чтобы его любимая сестрёнка показала, как соскучилась. Вишна выпрямляется, уложив тонкие ладони на плечи брата. Одна рука скользит по его груди, еле царапая кожу подпиленными ноготками, доходит до паха и поднимается вверх уже по телу демоницы. Пальцы касаются вершины аккуратного треугольника светлых волос, обводят пупок, проводят полосу по левой груди и замирают только у губ.

[indent] — Всё это скучало по тебе, а ты сунул в меня только пальцы, — Вишна поджимает губы, делая это своё капризное выражение лица высокомерной папиной принцессы, — по-моему, это ужасно не честно.

[indent] Она отклоняется назад, упираясь ногой в его бедро. Просил показать? Смотри, милый, и постарайся получше запомнить то, что собираешься покинуть.

+1

18

[indent] Источая озорные искры из глаз, он наблюдал за финальными аккордами в начальном акте долгожданного выступления. Эдельвейс обожал доводить сестру до состояния, когда ту захлёстывают неистовые волны наслаждения и накрывают с головой до беспамятства, без остатка. Видение и собственная принадлежность к тому, что испытывала Вишна, порождали в мужчине бурную синергию. Демон, чьё предназначение, установленное Отцом, заключалось в деструктивном характере по отношению ко всему вокруг, начиная от убийства смертных, заканчивая нивелированием магического поля, наконец-то ощущал, что способен и созидать. Пусть единственный способ сотворения, что он мог предложить вечности – это любовь к сестре, но сего Эдельвейс не променял бы ни на что другое вместе взятое. Равно как и её саму.

[indent] Сколько всего мужчина мог наговорить ей в тот момент, зная, какие размышления порой посещают увенчанную белоснежными волосами прелестную головку. С каким бы пылом он убеждал и с какой болью откликнулись её мысли в «сердце» мужчины. Заблуждения и глупости, глупости и заблуждения, порождённые, вне сомнения, долгим, полным одиночества, пребыванием в проклятом из миров. Ведь через схожую призму Эдельвейс рассматривал и себя когда-то. Гордому сыну Пожирателя, самому воплощению войны, ему приходилось унижаться, лгать и укрываться среди отбросов, как какой-то швали. Даже последний из отродий Порчи был выше всех вместе взятых королей, что уж говорить о вассалах — прямых потомках, возлюбленных детей Отца? Янтарь изменяет, заставляет адаптироваться… и он же калечит, оставляя зияющие раны. Вишна и Эдельвейс, как и все остальные творения Бога, были идеальны, ведь к ним приложил руку Отец — вот непреложная истина, а этот мир совершил святотатство, изменил их. И если преступное действо по отношению к себе Эдельвейс простить мог, зная о неминуемом возмездии то, то, что случилось с любимейшей сестрой, заставило бы демона если не сойти с ума от ненависти, то вспыхнуть мстительным пламенем, достигающим самих небес, самих звёзд, где в страхе перед неизбежным спрятались от их Отца местные никчёмные божки.

[indent] Но мужчина не умел читать мысли.

[indent] Не мог хитро прокрасться в закоулки подсознания и вырвать с корнем червоточину, терзавшую Вишну. Но, рождённым в конвергенции брату и сестре, ни к чему метафизические условности. Эдельвейс, не осознавая, чувствовал потребность женщины и так же, не осознавая до конца, следовал на поводу её жажде. Вишна удовлетворяла нужды всех вокруг и всем же нужно было что-то от неё. Зачастую пожелания были до смехотворности тривиальны — богатство или власть, знания или сила, здоровье или любовь. Её тело, в конце концов. И демон не осуждал, прекрасно осознавая истоки подобных фантазий, стоит лишь однажды взглянуть на ту, кому суждено с давних пор и до конца времён являть собой само желание во плоти. Демон же отличался от остальных. Возможно, именно благодаря данному свойству выделялся из общей серой массы. Брату не нужна была ни её любовь к нему, ни моменты страсти, ни совместная история. Всё, что он мог бы попросить уже было. Она была. Остальное — важные, без сомнений, но штришки, незначительные на общем полотне детальки, без которых существование было возможным.

[indent] Да, Эдельвейс не читал мысли.

[indent] Но с Вишной ему это не нужно. Совершенно.

[indent] Когда это было к месту, сестра была очаровательно, до одури, вульгарна. И театральна. Капризный взгляд, поджатые в притворном недовольстве губки, тон голоса — милая постановка, выверенный спектакль, которым Эдельвейс, не скрывая восхищения во взгляде, наслаждался. Точно опытный актер, Вишна направляла единственного зрителя по проторенной, но не приевшейся, ментальной дорожке, полной смысловых капканов. Рядом с такой «принцессой», хотелось быть сильным, стойким, властным. Хотелось управлять ей, но в действительности это желание обладало реверсивным свойством — Вишна сама нуждалась в несколько извращённой форме заботы и недвусмысленно, для брата, но не для кого иного, давала понять лейбмотив дальнейшего развития событий. Демоница желала подчиняться, но желала подчинения на своих условиях, а не по принуждению, как делали это остальные.

[indent] — Кто сказал, что я закончил? — задал риторический вопрос Эдельвейс, разглядывая произведение искусства, — Никто не посмеет назвать меня бесчестным. Даже ты.

[indent] Подняв ладонь, он перехватил блуждающую кисть сестры, придержав её. Видений хватит. Поднимаясь из воды, точно исполин из океана, и оставляя влажные разводы на прохладном полу, мужчина, ничего не говоря, но ясно давая понять, что им пора оставить это место, помогает выбраться сестре. Вступив на пол ванны, с Вишны падает ничем не сдерживаемое изорванное платье — и пусть. Оба, нагие, рука об руку, они неспешно следуют по коридору абсолютно пустого особняка, такие же, какими были когда-то давно, только появившись в воображении их Создателя. Медленно, не торопясь, точно на торжественной процессии, словно у них есть всё время мира и даже больше.

[indent] — Я хочу показать тебе кое-что, сестра, — серьёзный тон голоса гармонично коррелирует с мягкой улыбкой, обращённой к демонице. Пальцы переплетены, подушечки любовно поглаживают кожу в успокаивающей тональности, способной заменить многим и крепкие объятия. Эдельвейс ведёт Вишну наверх, в её спальню. Подводит к сундуку, берёт некий предмет, который заприметил и приготовил заранее, а затем провожает да середины комнаты. Ливня за окном уже не было, равно как и туч на небе. Полная луна освещала небольшое пространство, в котором демоны наконец остановились. Лишь тогда, под серебристым сиянием ночного светила, мужчина отпустил руку сестры и легким покачиванием головы в ответ на немой вопрос, обошел сзади, поднимая предмет, коим оказался плотный шелковый платок.

[indent] — Закрой глаза, — произнес демон над самым ухом, поддерживая тонкую грань между приказом или просьбой и вступая в опасную близость, прикоснувшись своей грудью до ее лопаток. Перекинув руку через голову, он аккуратным движением закрывает Вишне лунный свет, а вместе с ним и целый мир, оставляя ту с мыслями и ощущениями, добавив к ним свои голос и прикосновения. Тьма и неизвестность — сестра знает эту игру, но правила в ней меняются из раза в раз, отчего гадать нет смысла, можно лишь довериться и подчинится судьбе. Судьбе, прозванной по имени белоснежного горного цветка.

[indent] Обняв женщину сзади, крепко, но не сильно, Эдельвейс прижался к ней, чтобы та чувствовала жар, исходящий от его раскаленного тела, а также влагу, оставленную после ванны. Любовно потершись щекой о щёку, мужчина опустил ладони, вновь ловя пальцы Вишны, заключая их в замочек, и отвел руки за спину, целуя дрожащее в предвкушении плечо.

[indent] — Ты дорога мне, сестра, больше всего на свете, — шепчет он, чуть сжимая кисти, намекая на фиксацию, и тут же отпуская, чтобы вторым шёлковым куском материи перевязать их между собой. Проделав это Эдельвейс отступает, чтобы оставить Вишну одну на мгновение. Опять одну. Совершенно беззащитную, совершенно голую, каковой она и явилась, не буквально, на Янтарь. Бесшумно обогнув неподвижно стоящую женщину, демон позволил себе полюбоваться игрой холодных красок, но пауза не продлилась слишком долго.

[indent] — Я здесь, с тобой, — и вместе со словами, Вишна чувствует касание пальцев на лице, проводящих ей по подбородку, шее, спускаясь всё ниже и ниже, мимо грудей и мимо светлых волос у самого конца пути.

[indent] — Я всегда буду с тобой, — последнее, что она слышит, перед тем, как ощущает чуть шероховатое прикосновение языка, вошедшего широко и плотно.

[indent] Эдельвейс не произносит более слов, ибо их время ушло. Слова заменены на более простой и одновременно сложный вариант тактильного общения, прерываемого лишь стонами. Предчувствуя, что силы демоницы подходят к концу, мужчина укладывает её спиной на кровать, продолжая изливать любовные потоки, раз за разом, раз за разом. Движения его — симбиоз безапелляционной власти, родной заботы и непоколебимой силы, переливаются от одного к другому, не заменяя, но дополняя состояния, когда пальцы впиваются в крепкое женское бедро, а губы ласкают поцелуями плоть, до которой тот способен дотянуться. Руки — придерживают, наклоняют, заставляют изгибаться грациозное, вечно юное тело. Как мир или вселенная, мужчина заполняет пространство восприятия мира, как кажется, повсюду, превращая тело возлюбленной в один сплошной ком нервов, верещащих в страстном эпилептическом припадке. Эдельвейс крупный, но знает, что Вишна способна принять его и беззастенчиво использует знание во благо обоих, где бы не находился — сверху или снизу.

[indent] Ведь это не так важно.

[indent] Важно лишь то, что чувствует она. И он.

Отредактировано Эдельвейс (2021-04-22 00:33:18)

+1

19

Doja Cat — Candy

[indent] Если кому-то и было тяжело с Эдельвейсом, так точно не Вишне. Отец сотворил их явно с каким-то недобрым умыслом, потому что они были слишком близки друг другу, слишком совместимы и слишком дороги. Вишня, впрочем, обладала редкой способностью нравиться всем, кто имел с ней дело. Ласковый ребёнок, очаровательная женщина, милейшая леди — она с лёгкостью входила в сердца любых живых сознаний и, словно зараза, пускала там свои крепкие ядовитые корни. Но с Эдельвейсом всё было немного хуже. Она словно была там, в его голове, в том, что заменяло ему сердце, всегда. Прав тот философ, что однажды сказал, что любовь и красота — это вовсе не созидательные силы. Это бедствие, наваждение и бесконечный кошмар, которые могут развязывать войны и сводить с ума. Захоти Вишня, и весь мир погрузится в хаос, потому что она улыбнулась не тому правителю, а другому.

[indent] Но сейчас все эти убийственной силы улыбки и ласковые взгляды (впрочем, как и всегда, просто иногда она проецирует) принадлежат только Эдельвейсу. Ей действительно хочется почувствовать, что она не одинока. Пока брат здесь, ей хочется получить всё, что только возможно, ей хочется насытиться этими часами близости, запомнить и отметить каждую минуту, поселить её в памяти. Когда ей в очередной раз станет практически невыносимо, она достанет их из памяти и будет перебирать словно драгоценности. Но всё это — слишком дальняя перспектива, нужно подумать о делах насущных.

[indent] Эдельвейс как будто бы всё понимает. Возможно, он знает, как она на него обижена. Хотя «знать» — это слишком сложно. Наверняка он это ощущает. Неосознанно угадывает в печальном наклоне головы и в слишком внимательном взгляде золотых глаз, только притворяющемся безмятежным и заигрывающим. Но Вишна, несмотря на внешнюю расслабленность и безмятежность, воплощённый самоконтроль. Лишние эмоции должны быть посажены под замок, отложены в долгий ящик. Поэтому, когда брат и сестра рука об руку идут по коридору, они на короткое мгновение кажутся теми самыми древними чудовищами, которые вне времени и пространства существуют в Пустоте, предоставленные воле Отца и любви друг друга.

[indent] Но морок спадает удивительно быстро, стоит закрыться двери спальни. Вишна удивительно быстро приняла свою приземлённую, янтарную сущность. Её тело не ослабело, оно изменилось и адаптировалось, стало более податливым и послушным. Эд, впрочем, покорял её и в демонической форме, но с этим телом явно что-то не так. Когда брат прикасается к ней, Вишна чувствует себя если не счастливой, то что-то около того. Тепло его тела, его руки, его дыхание над ухом. Она старается жадно впитать каждую секунду близости, ещё и ещё. Поэтому она не противится, когда брат завязывает ей глаза. Пусть так. Пусть это будет не просто секс, пусть будет что-то необычное. Так будет проще сохранять воспоминания. Так проще концентрироваться на главном — не на собственном эгоистичном удовольствии, а на ощущениях и его словах.

[indent] Он так красиво говорит. Он говорит важные вещи, снова и снова, как ребёнка, успокаивая сестру в том, что она ему нужна. И, словно понимая, как часто ей говорят подобные вещи, подкрепляет свои слова лаской. Так дрессируют животных, вырабатывают у них положительную реакцию на свои слова. Ну и пусть. Пока брат работает языком, у Вишни нет ни секунды времени, чтобы думать о том, какая она несчастная. Пока он придерживает её бёдра, у неё нет времени жалеть себя. Потому что Эдельвейс был, есть, и будет неотъемлемой частью её жизни. Постепенно лишние мысли отсеиваются и выпадают из головы, уступая место удовольствию и приятной пустоте. За столько... лет? Десятков лет? Столетий? Неважно. Он точно знает, как и что делать, чтобы его драгоценная сестрёнка забыла обо всём на свете. Кончить, впрочем, он ей не даёт — в последний момент Вишня оказывается на спине и с готовностью обхватывает длинными загорелыми ногами его поясницу. Это так привычно — становиться с ним одним целым. Если закрыть глаза и не обращать внимания на остатки мыслей, можно в самом деле поверить, что брат был и будет всегда. Можно поверить во всё то, что он говорит. Поэтому Вишне так хочется забыться.

[indent] — Ещё, — просит она, скрещивая тонкие слабые щиколотки и прижимая брата к себе. Теперь она наконец не чувствует себя одинокой. В этом глупом свойстве забывать себя в момент близости есть что-то от суккубьей природы. Может быть, в ней куда низменного и забыто-порочного, чем она себе позволяет. Может быть, она просто забыла, как это — быть по-настоящему желанной и оттого, от глубинной страстной неудовлетворённости, едва ли связанной с телесностью, и берёт своё начало её злоба и одиночество? Ей бы хотелось обнять его. Зарыться пальцами в жёсткие светлые волосы, но нельзя, потому что руки крепко связаны галстуком её бывшего мужа. В этом есть что-то очаровательно-властное. Муж, смертные и нет поклонники — всё это неважно, пока здесь Эдельвейс. Всё это неважно, пока он вжимает её в постель, заставляя стонать его имя.

Отредактировано Вишня (2021-04-24 09:58:35)

+1

20

[indent] Сон как неявная, размытая, череда картин проплывает перед глазами Эдельвейса. В них нет тревожных оттенков. Они не обременены смыслом, как это бывает, когда Отец приходит в сновиденьях, чтобы указать путь. Во сне мужчина обнимает сестру в своих объятиях, прижимая к груди, и улыбается — впервые за долго время ощущая себя счастливым, довольным, полноценным. Возможно, он до сих пор слышит своё имя, сорванное с губ Вишны, бесконечно-прекрасного и страстного «ещё», то и делом пролетающие эхом по залам сознания. Это, в совокупности с теплом тела прижимающейся сестры, заставляет Эдельвейса забыться в грёзе. Стоит ли говорить, что когда Вишна первой открыла глаза — брат был рядом, живой, материальный?

[indent] — Ого, — Вишня убрала за ухо длинную светлую прядь и приподнялась на локте, — ты всё такой же соня.

[indent] Несмотря на то, что проснулась она несколько раньше, любящая сестра предпочла остаться в постели. Приятно было полежать в обнимку, вслушиваясь в ровное гудение родного сердца. Вишня иногда бывала до смешного сентиментальна, чего старалась без нужды не показывать. Но пока Эдельвейс здесь, можно ничего из себя не изображать. Прождала она недолго. Вскоре брат беспокойно заворочался, сигнализируя о пробуждении. И первым, что он увидел перед глазами — белоснежные волосы, покоящиеся на его оголённой груди. За ними тут же появился нежный оттиск золотых глаз. Мужчина ухмыльнулся и отбросил голову обратно на подушку, сладко зевая и щурясь. Ладони заструились вдоль по голой коже демоницы, подтягивая девушку повыше, чтобы приветствовать поцелуем.

[indent] — Мне кажется, что я всё еще сплю, — со сладким вздохом благодушия, произнес Эдельвейс, лениво моргая глазами. Отпускать её из кровати мужчина явно не собирался в ближайшее время, обнимая, точно ребёнок любимую игрушку. Вишня же, сползла ниже, уютно устроившись в родных объятиях. Эдельвейс здесь. Он буквально вокруг неё и внутри неё, поэтому ей совершенно не о чем беспокоиться. Улыбнувшись, женщина мягко опускает голову, чтобы поцеловать брата под подбородком.

[indent] — По утрам ты особенно очарователен, дорогой, — беззаботно закидывая на брата ногу. Вместе эта странная пара становится похожа на единый причудливый организм, сросшийся в нескольких местах. На заметку о собственной «очаровательности» мужчина начинает слегка трястись, неудачно пытаясь унять смех.

[indent] — Знаешь, найдётся добрая сотня людей, которая с тобой не согласится. — со вздохом, прерываясь на преследующие предложение редкие смешки, оповещает сестру о положении дел в отряде Эдельвейс. «Чёрные» собратья были бы чертовски удивлены, признав в излучающем довольство мужчине своего хрониста, — Там, — кивнув в сторону окна, — я совершенно другой, Ви. Хотя, — усмехнувшись, брат подсобрался и подтянулся, чтобы осенить волосы поцелуем, — не мне тебе об этом говорить, верно?

[indent] Терпеливо выслушав детское хихиканье не в меру грозного брата, Вишна в ответ сложила губки капризным бантиком, а бровки развела в удивлённый треугольник. Явно что-то задумала. Мужчина изогнул бровь.

[indent] — Ах, конечно! — ресницы демонессы притворно затрепетали, словно полоумные бабочки, а общее выражение лица стало таким очаровательно-глупым, что всем гипотетическим мужчинам в радиусе километра непременно захотелось бы решить все проблемы его обладательницы, – конечно, не тебе.

[indent] Лицо Вишни моментально изменилось – в его чертах теперь сквозила томная сытая нега роковой женщины, которая точно знает, что ей покорятся на её условиях. Если кто что-то и знает о притворстве, так это Вишна.

[indent] — Притворяться, в конце-то концов, ты научился у меня.

[indent] — Иногда мне кажется, что я знаю все твои хитрости, — произнеся слова, мужчина тут же откинул Вишню от себя в сторону. С резвостью в движениях, столь неожиданной для ленивого состояния, в котором Эдельвейс пребывал каких-то пару секунд назад, он нависает над сестрой, укрывая от солнечного света своими распущенными локонами, — Как это у тебя выходит? — сгибая руки в локтях, брат опускается, чувственно соприкасаясь с Вишной губами. Оторвавшись на мгновение, он щурится с хитрецой и, после непродолжительной паузы, всё-таки спрашивает.

[indent] — Твои слуги… Они не вернутся сегодня?

[indent] В золотистом утреннем свете Дель кажется ещё более красивым, поэтому его сестрица на несколько мгновений замирает, просто разглядывая идеальное лицо своей не то чтобы лучшей половины.

[indent] — У них выходной, я даже горничную отпустила, — длинная загорелая нога скользит вдоль бедра Эдельвейса, тут же оказываясь на его пояснице, — так что у нас есть… всё время мира, мой дорогой брат.

[indent] — Даже его мне будет мало, — Ладонь скользит вдоль тела демоницы, останавливаясь на бедре, которым сестрица «захватила» Эдельвейса. Губы вторят прикосновением, иначе повторяя путь вниз. Дойдя до груди, мужчина не стесняется использовать зубы, впрочем, аккуратно. И лишь вдоволь наигравшись с сосками сестры, мужчина порывисто поднимает обе её ноги, держа их за колени, и открывая себе бесстыдный вид на прелести Вишны. Она любит ласку. Она любит грубость. И того, и того у Эдельвейса в избытке.

Отредактировано Эдельвейс (2021-04-29 17:25:15)

+1

21

Rosa Walton, Hallie Coggins — I Really Want to Stay at Your House

[indent] Было время, когда Вишне из всего мира, из всего, представьте себе, необъятного мира с его звёздами, ветрами, морскими глубинами, людьми, эльфами, демонами и бог весть кем ещё, был нужен только Эдельвейс. То был странный период бесконечности, в которой ей требовалось его внимание ежеминутно и ежечасно. Ей нужен был его взгляд на своём затылке, ей был нужен его холодный прагматичный ум, ей нужен был каждый его шрам, который тщательно скрывается буквально от всего мира.

[indent] Было время, когда она была от него без ума и так очаровательно капризничала, когда он всё же был вынужден оставлять её ради тренировок или выяснения отношений с другими детишками их общего отца. Отголоски того периода чрезмерной привязанности и нераздельности то и дело вспыхивают у неё в груди. Там, где ещё осталась ласковая девочка и любящая сестра. Вишна, которая повзрослела, знает, что всё имеет цену. Что эта ночь, например, и это утро оплачено столетием полного тотального одиночества из её кармана, а чем заплатил Эдельвейс (и платил ли реальным усилием, а не безделушкой вроде долгой дороги) знает только Пожиратель. Вишна платит за возможность любить Эдельвейса каждой секундой без него, платит своим тотальным одиночеством и тоскливой обязанностью творить чудеса для других. В нынешнем её состоянии, пожалуй, было бы проще, не люби она его. Но эта мысль сродни святотатству, как можно не любить его? Как можно не любить его силу и холодный разум? Как можно не любить ребяческие выходки и его способности завоевателя? Они плохо друг на друга влияют, это было очевидно всем и всегда. Вишна в его присутствии становится слишком мягкой и ласковой, слишком жадной до внимания и слишком капризной. Дель же... Дель просто обожал сестру, что для его положения было непозволительной роскошью. Но сегодня ведь можно не обращать на это всё внимания. Сегодня можно не сдерживаться. Потому что скоро сказка кончится, Эдельвейс уедет, а Вишне придётся заняться работой.

[indent] — Знаю, — улыбается любимая сестра, когда её обожаемый брат опускается вниз, чтобы прильнуть к её груди. Эпохи, потраченные на изучение друг друга, никуда не денутся. Он теперь навсегда обременён способностью доставлять Вишне удовольствие. Впрочем, верно и обратное — милая сестрица точно знает, как заставить её строгого брата сойти с ума от желания. Колени он, конечно, может и подержать, но и она может свести вместе бёдра, чтобы изобразить сопротивление, просто лежать и ждать, пока тебя трахнут — ужасно скучно.

[indent] — Пообещай мне, что это не в последний раз за вечность, — капризно тянет самая гадкая из сестёр Эдельвейса, выгибаясь в постели и берясь руками за резное изголовье. Снова шоу. Страсть чередуется с периодами покоя и поддразнивания, чтобы получилось что-то по-настоящему интересное.

[indent] Разумеется, она его хочет. Разумеется, она может просто заткнуться и вместе с ним провести целый день, укрепляя семейные узы и спереди, и сзади, и Отец знает как ещё. Но она не была бы Вишной, если бы не попыталась набросить ещё один аркан на его обожаемую шею. Пусть он говорит глупости, пусть он врёт ей, но всё его внимание и вся его любовь этим утром должна сосредоточиться только на ней. Вот ведь парадокс — вечному джинну из лампы без возможности освобождения хочется, чтобы Дель исполнял только её желания хотя бы сегодня. И, будьте уверены, она заденет каждую уязвимую струнку его несуществующей души, она тронет каждый фетиш и влезет в каждую его мысль ради того, чтобы брат её любил. Потому что так было в самом начале, и так будет до самого конца. Почему середина истории обязана отличаться от конечных точек?

[indent] Она сдвигается немного ниже, чтобы погладить бёдра брата гладкими щиколотками. В золотом утреннем свете Вишна кажется юной и чистой, но вот парадокс — в глубине зрачков спят все неудовлетворённые желания и мира, и самой Вишны. Самое невинное создание, самое порочное создание, и, что гораздо страшнее, безудержно жадное до любви своей худшей половины. Так было и будет всегда, и даже не важно, уедет он или нет.

0


Вы здесь » Легенды Янтаря » Утерянные истории » 29.08.889 – control


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно