https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/71091.css https://forumstatic.ru/files/0013/b7/c4/35385.css
https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/48412.css https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/89297.css
https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/93092.css https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/23201.css
https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/56908.css https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/37427.css
Легенды Янтаря
Добро пожаловать, путник!

Побудь у нашего костра этой весной,
мы рады тебя приветствовать!

Авторский мир, фэнтези, расы и магия. Рисованные внешности и аниме.
Эпизодическая система, рейтинг 18+.
Смешанный мастеринг.

Легенды Янтаря

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Легенды Янтаря » Утерянные истории » 15.06.890 – a little wicked


15.06.890 – a little wicked

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/208/472447.jpg https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/208/306666.jpg
https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/208/44792.jpg https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/208/174072.jpg

a little wicked
Нармо и Вишня
No one calls you honey, when you're sitting on a throne
Beware the patient woman, 'cause this much I know
No one calls you honey, when you're sitting on a throne

Отредактировано Вишня (2021-04-12 14:26:10)

+1

2

[indent]В какой момент всё пошло наперекосяк? Вишня не знает. Всё было так хорошо, всё было строго по плану. Надоело сидеть в городе? Едешь в деревню дышать свежим воздухом и заодно – собирать урожай свежих неиспорченных душ, выросших на лоне природы. У леди Джезабель есть чудесный загородный домик, практически маленький замок в один этаж, но с башенкой! Что она там делает? Да ровным счётом ничего такого. Приезжает, нанимает горничную из местных, вытрясает из неё свежие слухи и отправляется общаться с местными. Доброе слово здесь, монетка там, ласковый поцелуй чьего-нибудь ребёнка в чумазый лобик – и вуаля, они готовы делиться с милой леди всеми своими тяготами, проблемами, и, самое главное, желаниями.

[indent]Леди Джезабель не делает ничего странного. Не делает ничего подозрительного. Ну, подумаешь, что с её появлением кто-то из селян сказочно обогатился, а кто-то – тюкнул себя топориком по ноге. Дело-то житейское, верно? Такое бывает сплошь и рядом, и это вовсе не связано с тем, что загород приехала благородная вдова.

[indent]Как уже было сказано, Вишна не знает, в какой момент всё пошло наперекосяк. Просто случайных совпадений стало больше, чем это было прилично. Должно быть, она где-то перегнула, наверное, кинула какое-то подозрительное словечко, которое посеяло сомнение. На леди Джезабель начали смотреть как-то косо, чего она беззаботно не замечала, предпочитая коротать время у себя в спальне за хорошей книжкой. Нужно побыть тут ещё недельку, а потом можно вернуться в город. Общество соскучится по своей патронессе и радостно примет её, готовое расставаться с душами и оказывать разного рода услуги. Не чудо ли? Просто восхитительно!


[indent]– Слышь, – рослый мужчина крестьянской наружности опёрся о резной забор и кинул взгляд на сияющие тёплым светом окошки загородного дома, – думаешь, если мы эту суку грохнем, случшает?

[indent]– Наверное, – с сомнением протянул второй, стряхивая с сапога налипшую свежую грязь, – виновата-то она.

[indent]Второй мужчина выглядел куда как более сосредоточенным. На бедре у него покоились добротные ножны, а за спиной помещался арбалет. По всему выходило, что настроен он серьёзно.

[indent]– Не трусь, Берт, – первый хлопнул своего задумчивого друга по плечу и широко нехорошо улыбнулся, – это просто бабьё, пусть и несчастливое. Все нам спасибо скажут!

Отредактировано Вишня (2021-04-12 14:27:51)

+2

3

Так всегда и находилась работа. Нармо просто шел по лесу, чувствовал острую необходимость в нормальной человеческой еде и сворачивал по первому попавшемуся указателю. Он каждый раз надеялся на то, что максимумом работы будет какая-то помощь по дому, но каждый раз все шло наперекосяк, стоило в его жизни мелькнуть паре заостренных ушей.
[indent]
Это была очаровательная девочка с русыми волосами, заплетенными в косу, и серыми глазками. Она, поначалу, испугалась Нармо, но какая-то искра, что может возникнуть только между зверолюдом и эльфом, позволила довериться незнакомому оборотню. Особенно когда он, в их короткое знакомство ради девчачьей улыбки, отрастил себе хвост, которым вилял, словно их пес на цепи.
- Девочка, где у вас тут работу найти можно, м? Я за любую возьмусь, - Оборотень сидел на корточках, преданно заглядывая девочке в глаза, которая стеснительно переминалась с ноги на ногу.
- Ты прям за любую-любую возьмешься? - хитрость в ее глазах, увы, не прошла через очарованный взгляд Нармо в его мозг - а иначе бы он сразу почуял подвох.
- Конечно.
Юная эльфийка, отведя мужчину в сторону за штанину, усадила его на корточки уже где-то за домом, ухватила за воротник и принялась громко шептать прямо на ухо - это и шепотом-то нельзя было назвать, но Нармо просто не мог не подыграть
- Моя мама всю жизнь была толстой, как самая лучшая корова. Ее любили все-все мужики вокруг! Но отец всегда говорил, что эльфка должна быть худой, как дикая олениха.
Нармо задумчиво слушал, с трудом понимая, как комплексы эльфийки касаются работы.
- Она горько плакала ночами. Я ей все время говорила, что она такая красивая, как лучшая откормленная свинья, но она всегда плакала от этого только больше! Но недавно к нам приехала дворянка - совсем, видимо, глупая. Она приезжает где-то раз в год, слушает горести селян, помогает и уезжает. Но в этот раз все как-то не так!
Девчонка отпустила оборотня. Волк отметил, что от девичьей хватки на его шее остался тонкий алый след от натянутой ткани. Наконец, девочка начала шептать по настоящему.
- Моя мама пожаловалась, что хотела бы быть худой, как олениха. И что потом случилось? Ей стало так худо, что она не встает с кровати уже неделю, ничего не ест, кроме трав и худеет с каждым днем все сильнее!
Нармо услышал всхлипы, и сам не заметил, как прижал девчонку к себе, а она, пусть и пыталась держать себя в руках, плакала ему прямо на плечо.
- Я боюсь, что она умрет, а у меня братики еще, и папа останется один и... Я могу заплатить, я всегда собирала украшения, которые мне мама дарила, и у меня монетки есть - целый золотник, мне эта дворянка дала!
[indent]
Оборотень двинулся к дому - единственному подобному в этой деревне. Там уже была пара вооруженных бойцов - не охранники ли они для этой девицы? Не поняла ли она уже сама, что деревенские больше не желают ее видеть?
- Хей, мужики! - Волк поднял руку, помахав новым знакомым, и остановился в паре метров, нацепив на лицо добродушную полуулыбку.
- Вы дом барышни охраняете?
Им даже не нужно было стараться, чтобы понять, кто перед ними - волчий бурый хвост все также был продолжением позвоночника оборотня.

+2

4

[indent]– Шёл бы ты, соколик, – Грю выразительно посмотрел на подошедшего незнакомого мужика. Им не нужны лишние глаза, тем более в таком деле. Они-то, зная, что служанку госпожа отпустила, вломиться к ней, дубинкой по затылку, да на берёзу. Никакой драмы, никаких высокопарных речей. Выставляться – это для богатых, им надо просто избавиться от зловредной бабы, которая отравила их деревню.

[indent]Берт в суждениях был не столь категоричен. Он-то успел проследить закономерность – что у дворянки просили, то и происходило. Некоторые были вполне довольны, а вот те, кто ей грубил, неизменно оставались с носом. Может, это было до некоторой степени справедливо, вот только всё равно как-то нехорошо, может, всё это просто несчастливое стечение обстоятельств? Берт про такое в книжках читал.

[indent]– Серьёзно, мужик, не твоё дело, – Грю всё же снижает обороты и голос, но уже поздно. Балконное окно на втором этаже с треском распахнулось и на свет божий показалась леди Джезабель МакГил. Утреннее платье строго серого цвета сидит безукоризненно, во взгляде сквозит решимость на поступок, а волосы собраны в высокий тугой пучок. Вишна кажется удивительно угрожающей и оскорблённой, хотя всё, о чём говорилось ниже, вполне себе правда. Да, действительно приехала собирать души, исполнять желания и вести себя как сука. Но это вовсе не означает, что она собирается терпеть подобные разговоры о своей скромной персоне.

[indent]– Господа! – девушка в сером опёрлась о перила и воззрилась на непрошенных гостей с видом не терпящим возражений, – вы меня определённо в чём-то подозреваете. Могу ли я внести ясность в ваши суждения?


[indent]Мужчины переглянулись и неудобно потупили взоры, переминаясь с ноги на ногу. Они не планировали сводить с барышней знакомство до её непосредственного повешания, и теперь, когда она перестала быть страшным злом, им было как-то неловко. Она вон, живая, дышит, бровки сдвинула.

[indent]Вишня, тем временем, пребывала в крайней степени возражения. Ишь, посмотрите на них, каждый встречный полудурок мнит себя великим охотником на нечисть. Дорогие, как будто со смертью очередного несчастного создания тьмы что-то существенно изменится! Как будто всё дело только в демонах, а вовсе не в том, что вы агрессивные злые твари, которые завидуют, убивают и ворют. И всё без помощи несчастных детей Пожирателя, которым, знаете ли, не доставляет великого удовольствия марать о вас руки. Сюрприз-сюрприз, большинство демонов вовсе не в восторге от жребия, который им выпал. В планы, например, Вишны не входило всю вечность быть игрушкой для исполнения чужих желаний. Но мы имеем что имеем, поэтому, будьте добры, проявите понимание к магическим меньшинствам.

[indent]– В чём же я, по вашему мнению, замешана?

+2

5

Кажется, охранниками они не были. Это стоило понять сразу - больно подозрительно они выглядели теперь, после того, как попытались прогнать Нармо отсюда. Они еще не знали, что Нармо на их стороне... В какой-то степени. На самом деле, он в очередной раз не мог уступить заостренным ушам, но об этом недоубийцам знать не обязательно.
[indent]
Женщина была удивительной. Точнее, она не выглядела так, будто рождена в этих местах. Было бы куда удивительнее, конечно, будь она похожа на местных, но Нармо не мог не подчеркнуть аристократскую красоту, что всегда видно издали. Ее домашнее платье выглядело лучше, чем платья местных девушек для выхода в свет. Точнее, для выхода на деревенские праздники.
[indent]
Пока мужчины стояли, словно истуканы, Нармо припомнил то, чему эльфы учили его долгие годы - правильный изящный поклон. Волк опустил голову, прижав руку к груди, и опустил пониже хвост, выражая всем своим видом уважение, которое едва ли испытывал на самом деле. В его голову был лишь образ эльфийской женщины, помирающей от вынужденного голода и жующей петрушку вместо мяса или хлеба. Кто знает, как она нагрубила этой вдове, но пока не пришло время Нармо не собирался наступать на те же грабли.
- Прошу прощения за них, госпожа. Полагаю, эти сэры не вполне уверены в том, что они говорят, - Нармо очень надеялся, что эти мужчины сейчас будут держать язык за зубами. Пока что у них прекрасно получалось ничего не портить.
- Местные жители обеспокоены вашим присутствием, потому послали меня обсудить с вами то, что происходит в деревне. Вы позволите мне пройти дальше ворот?

+1

6

[indent] — Ох, ну разумеется они не вполне уверены. Я бы даже сказала, они совершенно не уверены, — Вишня даже не пытается скрыть раздражение, да это и не нужно. Оно вполне вписывается в образ аристократки, которой гадкие селяне наступили на хвост. А ведь она старалась быть хорошей! Она ведь старалась им помогать, и, вообще-то, помимо прочего, никого тут не тиранила и ни к чему не принуждала. Пока госпожа МакГилл изволила обитать загородом, тут было весело. К ней приезжали разного рода примечательные личности, которым местные предприниматели то и дело норовили втемяшить втридорога пышные охапки цветов, свежие яички или крынки с молоком. Или ещё какие-нибудь резные свистульки и тому подобную лабуду, которая приводила городских жителей в восторг.

[indent] — Проходите, конечно, у меня не заперто. Всегда приятно поговорить с цивилизованным человеком, — особенно надавив на слово «цивилизованный» проговорила леди, прежде чем исчезнуть с балкончика. Значит, гости. Наверное, судя по не самому опрятному внешнему виду и общей косматости, местный лесник. Это бы объяснило, почему Ви не сталкивалась с ним в деревне. Хорошо, значит, он будет непредвзятым. Хорошо, значит, его можно будет его дурить не стесняясь в средствах.

[indent] — Марион, дорогая, подай, пожалуйста, чай в гостиную через десять минут, — Вишня улыбается своей горничной. Святая девушка, Ви её обожает. Не то чтобы они подруги или что-то вроде этого, но они прекрасно ладят и не против помочь друг другу в ряде девичьих условностей. Марион очень хочет замуж за аристократа, а её хозяйка всегда готова подтолкнуть нужного кандидата без души под венец.

[indent] — Меня зовут Джози, — она опускается в кресло и кивает визитёру на соседнее, — Джози МакГилл. Спасибо вам! Как вас зовут, дорогой друг?

[indent] Она старается быть милой, потому что первое впечатление, как известно, нельзя произвести дважды.

+1

7

Цивилизованный. Разве что изумление не позволило Нармо рассмеяться от этого слова - цивилизованный. Он всего лишь сбежавшая собака, и от цивилизации далек также, как эти мужланы от хитрости. Но поклон имеет волшебные свойства - аристократы после него относятся к тебе лучше, чем до.
[indent]
Вильнув хвостом, оборотень двинулся вперед. Изнутри дом был таким же прекрасным, как и его обладательница - крепкие стены из кирпича снаружи, идеально ровные стены внутри, украшенные картинами, факелами и местами даже узорами. К тому же, тут было гораздо больше места, чем в деревенском домишке, где все было создано для того, чтобы в нем было просто тепло спать. Никто кроме аристократов не торчал дома целыми днями, иногда выходя ради прогулок.
Тут было даже слишком чисто - так чисто, что босоногий человек, у которого пятки были грязнее сапог свинопаса, чувствовал себя даже неловко. Впрочем, тут все только выглядит красивым, а на самом деле эта женщина - источник настоящих бед для некоторых жителей. А для кого-то и успехов. Но нужны ли успехи такой ценой?
[indent]
Нармо сел в кресло, оперевшись одной рукой на подлокотник. Мужчина чуть поерзал с непривычки - самое мягкое, на чем он сидел в последнее время это стог сена. А тут настоящее дорогое кресло. Какая редкость в его жизни! Уже хочется сесть на более привычный и безопасный пол. Еще немного и Нармо будет чувствовать, что тонет в мягком облачке.
- Меня зовут Нармо. Рад знакомству, - Волк выдавил из себя легкую приветливую улыбку. На сколько он вообще мог. Поддерживать и дальше образ нереально вежливого лесника ему становилось все сложнее.
- По правде говоря, кое-что общее с теми мужчинами снаружи у меня есть. Деревня в самом деле вас подозревает.

0

8

[indent] – Ну разумеется, они меня подозревают, – Джози хмурит гладкий лобик и печально опускает глаза. Комедия в трёх действиях начинается! Нужно выглядеть праведницей. Все свои ужимки великосветской дряни нужно оставлять в городе. Здесь имидж должен быть немного, неуловимо другим. Джезабель в городе – топкое болото с прелестными химическими огоньками. Джози в деревне – светлая лесная полянка, которую со всех сторон обдувает свежий ветер. Поэтому она поднимает глаза и взгляд её становится серьёзным и самую малость печальным.

[indent] – Я приезжаю раз в год, привожу что могу, общаюсь с местными. Разумеется, они ко мне не привыкли и говорят разные вещи. Это на самом деле обидно, учитывая, что всё, что я могу – это дать денег или отдать какие-то простые вещи.

[indent] Хрупкие плечи печально опускаются вниз. Джози кажется грустной и хрупкой, но не через чур – на неё не навалилась мировая скорбь, но было видно, что подобное отношение селян её ужасно огорчает. Но девушка не отводит взгляд и с жаром продолжает.

[indent] – Понимаете, я не врач! Я даже не учительница, хотя могла бы, наверное… Ох. Нармо, что же я за хозяйка! – она улыбается этой своей улыбкой огромной покоряющей силы, – может быть, хотите пообедать со мной? Просто чаем сыт не будешь.

[indent] Вишна – это воплощённый шарм. Ей не приходится прикладывать сколько-нибудь серьёзных усилий, чтобы покорять людей, ей достаточно просто быть, а её тяжёлая располагающая аура всё сделает за неё. Так всегда было, есть и будет, она ради этого создана. Это даже не совсем магия. Вернее, по большей части это не магия, это врождённое свойство подкреплённое демонической способностью. Бьёт без промаха и наповал.

0


Вы здесь » Легенды Янтаря » Утерянные истории » 15.06.890 – a little wicked


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно