https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/71091.css https://forumstatic.ru/files/0013/b7/c4/35385.css
https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/48412.css https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/89297.css
https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/93092.css https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/23201.css
https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/56908.css https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/37427.css
Легенды Янтаря
Добро пожаловать, путник!

Побудь у нашего костра этой весной,
мы рады тебя приветствовать!

Авторский мир, фэнтези, расы и магия. Рисованные внешности и аниме.
Эпизодическая система, рейтинг 18+.
Смешанный мастеринг.

Легенды Янтаря

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Легенды Янтаря » Утерянные истории » 12.09.889 – if not by birth, have lands by wit


12.09.889 – if not by birth, have lands by wit

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/208/858927.png https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/208/873054.png
https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/208/607003.png https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/208/281424.png

if not by birth, have lands by wit
Хэнкок и Вишня
Тише спи, мой милый странник
Твой покой в моей груди
Я на свете всех румяней
Девы спят, цветут сады

Отредактировано Вишня (2021-04-27 22:18:22)

+1

2

Вот и он. На Бьярне смотрел Бьярне, но что-то в нём было не привычное, не здоровое и одновременно неизменное.
- Ну привет... тебе говорили, что ты...
- А!?
- НИЧЕГО!
- ОПЯТЬ САМ С СОБОЙ РАЗГОВАРИАЕШЬ!? - где-то из угла продолжала басистым голосом кричать троюродная тётя Сванхильда, что ловко убирала инструменты портного.
- Да!
В ответ послышалось бурчание и недовольство очередным родственником. Недолго думая, Хэнкок возвращает внимание на отражение в зеркале. Фрак прошлогодней моды смотрелся на его теле слегка неумело, тесно, словно верёвка сжимала широкое тело мужчины. Слишком облегало и сковывало, ощущалось, что резкое движение мгновенно порвёт костюм по швам. Ему этого очень не хотелось.
Приподнимая руку к лицу, поглаживая подкорректированную ножницами Сванхильды бороду, наш герой всматривался в привычные синяки под глазами. Насколько он походил на Маркуса Ломбардия?
- Слезай давай, Бьярне! - полная северянка зашла из-за спины племянника - Твоя карета подана!
- Да, спас... - не успев договорить, как женщина резко хватает его за локоть, тоглкая к себе. Вглядываясь прямо в глаза, говорит коротко и ясно, ощущалась каждая точка в её словах
- Не забывай. Хоть ниточка оторвётся. Заплатишь полностью. Родственничек.
Секундная пауза. Резко вырвав руку от хватки, Хэнкок отвечает нервно, но в конце расслабляется, вспоминая, что всё же ему сделали одолжение.
- Я запомнил это с тридцать пятого раза, когда ты мне сказала!.. - ... - Акхм-м... да, не переживай, всё с ним будет в порядке.
- Пфе!
Чёрный фартук, обшитый широкими бордовыми линиями. Он, почти полностью, закрывал шею нашего героя, но подчёркивал его тёмные глаза. По крайне мере тому так казалось. Штаны тоже темноваты, а вот сапоги были отполированы, не привычно коротки и неприятно сжимали пятки. "Не удивительно, что благородные такие сволочи... Я бы тоже с ума сошёл, если общество требовала от моих яиц сплющиваться в узкой ткани каждый вечер...".
В особенности ему не хватало меча. Ну или кинжала. Вместо последнего он поднимает со стала закрытый свиток, да отправляется на первый этаж к выходу.
- Эй, удачи тебе! - послышался голос из-за спины, - Плохие вещи говорят о том доме!
- Да, спасибо! - не оглядываясь, махнув рукой, Бьярне выходит из дома малоизвестной портной, да садится в заказанную карету. Скорее даже - каретку.

[indent]

Приглашение
Маркус Ломбардия, младший сын из рода Ломбардия, глава наёмнического отряда Ломбардия, успешно вернувшиеся после походы в дварфийские руины.
Ваша любовь к прозе и авангардизму не осталось без внимания. Приглашаем вас на именинный, литературный вечер в салоне Джезабель МакГилл 12 сентября.

[indent]
В дальнейшем в приглашение были иные светские детали, включая адрес и прочая информация, которая нас не особенно интересовала, как и самого Бьярне.
У него был костюм. У него было приглашение добытое по связям на чёрном рынке. У него была цель. У него была плохо проработанная легенда. Главное же - у него было бочка собственного, неповторимого обаяния, в котором он себя и утопит. 
[indent]
[indent]
Калландоре
Вечер
[indent]
Подъезжая к поместью, выдохнув, Хэнкок выходит из кареты, выпрямляя плечи. Не торопливым шагом направляется в сторону входа, быстро оглядывая остальных благородных гостей и образовавшуюся очередь из карет. Перед самым входом, на окне верхнего этажа он замечает его - чёрного, крупного ворона, который издаёт своё насмешливый выкрик, когда он пересекается взглядом с человеком.
- Ка-а-а-р!

+2

3

Vitamin String Quartet — bad guy
[indent] Званные вечера в «Звезде» всегда были большим событием как для города, так и для самой Вишны. Во-первых, они требовали грандиозной подготовки. Подумать только, это нужно выписать дополнительную прислугу из приличной таверны, организовать большую уборку во всех комнатах, включая гостевые спальни, продумать меню, заказать цветы... Словом, проблем со всем этим не оберёшься. Разумеется, нужно подумать о теме вечера, своём наряде, а ещё о том, чтобы драгоценное общество не переубивало друг друга в вечер, который посвящён не им. Вообще, чем больше демоница возилась с этой интригой вокруг своих почитателей, тем меньше ей нравилась эта нелепая затея. Надо потихоньку с ними заканчивать, а то слухов становится слишком много, а фанатизм некоторых особенно впечатлительных молодых людей начинал не на шутку раздражать. Вишне слишком хотелось сохранить свой имидж благопристойной, но не слишком, вдовы, чтобы не быть подвергнутой социальному остракизму и остаться желанной гостьей в домах правящей элиты. Впрочем, на её балы, которые она давала несколько раз в сезон, с завидным постоянством являлись и аристократы, и творческая элита. Леди Джезабель так мила. Леди Джезабель пережила такую горькую утрату! Леди Джезабель такая молодец, она так любит искусство. Все те нехорошие слухи, например, о самоубийстве того офицера — это сплетни и злобный навет, тем более милая Джози так плакала, когда узнала. Ну разве это небесное создание может быть тем коварным злом из городских легенд? Нет. Конечно, нет.

[indent] За час до мероприятия, причёсанная и надушенная леди Джезабель читала письмо из Алвады, вытянув руки в стороны, чтобы не мешать служанкам шнуровать её корсет. В письме говорилось, что у её милой подруги всё хорошо, и, несмотря на нестабильность обстановки, она будет рада принять леди Джезабель, если та соизволит ещё раз почтить своим визитом их жаркий край. Может быть, когда-нибудь, в качестве благодарности она действительно рискнёт ещё раз отправиться в страну песков. Но будет это явно не в ближайшие пару лет, благодарим покорно, тамошних приключений Вишне хватило за глаза. И сейчас совершенно точно не время об этом думать! В честь дня рождения леди Джезабель решила сегодня не надевать траур, что обещало стать большим событием. Все привыкли видеть её в чёрном, сером, изумрудном и графитово-сером, уже и забыв, как молодой девушке идут светлые оттенки. Конечно, слух о том, что госпожа «Звезды» заказала новое платье вовсе не скорбных цветов уже давно бродил между местных кумушек, но подтверждения не имел, потому что отношения со своей портнихой у благородной дамы были крайне доверительные.

[indent] Сегодня нужно быть хорошей. Сегодня нужно быть улыбчивой и милой. Подавать руку в белой перчатке, танцевать и уделять всяческое внимание эксцентричному имениннику. Танцевать, пить игристое вино и вести умные разговоры. Всё должно сиять и искриться, от небольшой подвески на её шее до последней подвески на громадной хрустальной люстре со свечами. Этот вечер должен пресечь на корню все нехорошие слухи и заявить во всеуслышание, что дом леди Джезабель МакГилл — самый благопристойный во всём Калландоре.

[indent] Ровно в семь вечера двери распахнулись, пропуская внутрь дам и господ. Шорох шёлка, приветственные кивки, блеск украшений, и молодая, если не сказать юная, хозяйка, приветственно пожимающая руки дамам и кротко склоняющая голову перед господами. Словно «Звезда» — это не средоточие декаданса, а миленький приют для любителей элегий про барашков и солнышко.

[indent] — Вы чудесно выглядите! — она улыбается.

[indent] — Как ваша нога, перестала беспокоить? — она обеспокоенно склоняет голову набок.

[indent] — Ох, не могу обещать вам первый танец, — она очаровательно сводит брови к переносице.

[indent] — Полагаю, поход был долгим, — она смотрит чуть дольше, потому что уже не может припомнить черты лица этого господина.

+2

4

Неожиданно для себя, Бьярне останавливается недалеко от входа в салон, попадая в подобие... очереди?
«А?» - когда последний раз он был на светском приёме? Года три назад, и то в роли наёмника в стороне, который ожидал пока цель попадётся на наживку в роли дочери барона. Ещё раз на вечере в честь юбилея графа, где ему через пару минут сказали, чтобы он приходил завтра, а то тут праздник - «Чего все встали?» - зато кто из местных господ был на восьмидесятилетие прадедушки Флоки Штормвинда? Пожалуй никто... и здесь обладателям голубой крови обошли его. Везунчики.
Слегка двигая корпусом тела, прищуриваясь, Хэнкок вглядывался вперёд, не в состоянии разглядеть, что же все останавливаются столь ненадолго. «Приглашение?» - ... - «Обыск?» - ... -  «Ладно-ладно, работаем по обстоятельствам... а где же?..» - стараясь не привлекать внимание, продолжая вертеть головой, наш герой постарался найти виновника торжества - остроухого и вероятнее всего эксцентричного, что сразу бросается в глаза. Хэнкок ещё и не знал, что тот, как и подобает популярному поэту, опоздает.
- Готова поспорить на ней будет неприличное количество рюшечек! - прошептала не молодая особа, что стояла впереди Бьярне, обращаясь к своему спутнику. Тот не отвечал, лишь устало кивнул, - Тихо-тихо, вот и она! - цыкнула она на мужа, который, судя по взгляду, отправился в свой внутренний мир.
Невольно оборачиваясь в сторону пары, вслушиваясь в разговоры, стараясь учиться на ходу, взгляд мужчина падает ко входу, который наконец-то открывается перед его взором. Мгновение. Зрачок расширяется, а сердце ёкнуло.
«Это что?..» - мысли начали рождаться, вертеться в голове Бьярне мгновенно, - «Да нет... не может б...» - молодая особа, стояла возле дверей, обработанные золотыми руками ремесленника. Платье, сложенная причёска, а уголок губ приподнят в радушной улыбке, - «Она что... встречает всех лично?»
[indent]
Шаг. Шаг. Шаг вперёд. Очертание леди МакГилл становились всё более явным, близкими.
«Демоны-демоны-демоны» - старался держаться ровно, через двоих будет его очередь, - «Нет... нет, она не может знать каждого в лицо. Это невозможно... или может?» - вот оно кивает и взгляд переходит на пожилую пару, за которыми и стоял Штормвинд.
Надо было думать быстро. Адаптироваться. Здесь и сейчас.
Вдох. Выдох. Прямая осанка - «Главное не смотри ей в глаза, нельзя пересечься взглядами. Помни - ты благородный хуй. Будь им, живи им.» - очередь. Сердце билось - Хэнкок ощущал себя в чужой тарелке, которую пытаются опустошить не той ложкой. Не правильной. «Давай...» - вот он делает последний шаг на встречу Джезабель - настаёт его очередь для приветствия от хозяйки вечера, - «Не смотре ей в глаза, просто скажи, что-нибудь...» - перед ней стоял Бьярне, широкая спина, тот самый светский костюм.
- Полагаю, поход..., - у этого Ломбардии были проблемы со сном, учитывая синяки под глазами. Не смотря ни на что, он держал голову прямо и даже не соизволил опустить взор в сторону хозяйки. «Представ.... так, она что-то сказала... срочно ответ. Давай, прямо сейчас - красиво и правильно!»...был долгим
- М-м-м-мда-а-а-а.... - вырвалось из уст Хэнкока, что не останавливаясь, не подавая руки, двинулся вперёд. Звучало это столь не выразительно, одновременно не интересно и бесстрастно. «Красавчик! Так держать, Маркус - ты хуй! Да!» - вскоре, следующая за ним  молодые брат и сестра занимает место на входе, а сам же Бьярне шёл за остальными, так стараясь не оглядываться по сторонам в любопытстве.
Он привык к городам. К лесам, даже к пустыням и снегам севера. Ни один раз посещал Башню Цейна, но этот бал. Это атмосфера - его контузила, да кажется начинала будоражить, чем-то новым. «А что дальше-то?»

+1

5

Yoko Shimomura — Sunset Waltz
[indent] Голубое. Платье было голубое, как небо в июльский полдень. Прямой крой, деликатная вышивка — всё во внешнем облике леди Джезабель дышало умеренностью и благодушием. Крохотная звёздочка в ямке между ключицами ничуть не отвлекала внимание от лица хозяйки вечера и только обозначала её статус. Если уж играешь в светские интриги буквально столетиями, играй по всем правилам и учитывай все нюансы. Вишне это нравится. Ей всегда ужасно быстро становится скучно, если с ней никто не хочет играть в разговорчики, драмы и комедии. Ей нужно быть в центре водоворота сплетен и слухов, ей нужно зажигать костры интриг и ловко переплетать чужие судьбы. Лет десять назад её развлекало устройство браков. Как много, однако, готовы отдать джентльмены, чтобы затащить под венец понравившуюся им знатную особу! К чести принцессы Пустоты, не все союзы, заключённые с её помощью, были так уж ужасны. Но сегодня они собрались здесь не по поводу помолвки или рождения наследника. Сегодня свой день рождения в присутствии творческой элиты и тех, кто ей сочувствует, должен отметить один донельзя эксцентричный господин, который невозможно опаздывал, чем раздражал даже терпеливую к таким вещам хозяйку.

[indent] Та, впрочем, была сегодня нарасхват — нужно ведь поздороваться с каждым гостем, проследить, чтобы напитки и закуски подали вовремя, а ещё — обсудить с подружками, кто выглядит нехорошо, и кому следовало бы, наконец, навестить дантиста. Ох уж эти маленькие женские кружки, в которых навешиваются ярлыки и решаются судьбы целых светских сезонов! Будь леди Джезабель невестой на выданье, она бы и на пушечный выстрел не подошла к тем, с кем сейчас мило сплетничает о некоем округлившемся животике и чересчур густых бакенбардах! Разговор с подругами как бы невзначай коснулся человека-в-чёрном.

[indent] — Я слышала, сэр Маркус вернулся. Кажется, поход пошёл ему на пользу. Не припомню, чтобы он был таким хорошеньким...

[indent] — Дорогая, а ты разве с ним знакома?

[indent] — Не с ним, с его матушкой...

[indent] — Ох, тогда ты, конечно, знаешь о нём всё.

[indent] — Дамы! — Джози очаровательно улыбнулась коллегам по светскому цеху и покачала головой, давая понять дирижёру, который уже давно ожидал команды хозяйки, что без именинника начинать никак нельзя.

[indent] Кстати о нём. Дагни Блоклауд, эльф, который упорно отказывается представляться своим длинным родным именем, выдумав себе смешной сломанный согласными звуками псевдоним. Не так давно он сбрил свой шикарные рыжие волосы, оставив всего-то пару сантиметров и написал оду свободе. Свободе от расчёски, видимо, видимо, но обществу это понравилось. Такой бунт! Такая смелость! Вишне было до некоторой степени всё равно, потому что, сказать по правде, Дагни её утомлял. Более того, несмотря на совершенное отсутствие у него души, он умудрился задержаться в обществе леди Джезабель и самим своим присутствием угрожал её покою. Сегодня они должны были обо всём договориться, но для этого имениннику, будь он неладен, нужно хотя бы явиться на свой праздник!

[indent] — Ах! — синхронно вздохнули две стареющие кокетки, замахав веерами возле не самых гладких декольте, — вот он, посмотрите, как ему идёт эта странная стрижка!

[indent] Действительно, Дагни, гордо цокая каблуками грязных охотничьих сапог по паркету, шёл к своим друзьям, лениво помахивая поклонницам и просто знакомым. Засвидетельствовать своё почтение хозяйке он не спешил. Вишня поджала губы и наконец махнула дирижёру. Вальс, господа и дамы!

+1

6

Обновление заметки в голове Бьярне - операция по внедрению продвигается успешно. Кажется люди вокруг начали принимать его за своего, а наблюдательный Хэнкок продолжал перенимать повадки местной социальной группы.
Кажется это было легче, чем ему казалось. Оказывается нужно было найти небольшую компанию, что собралась вместе от остальных. Незаметно подойти, а после присушиться к разговору - когда все смеются, ты тоже смейся; когда все кивают - ты угукни; Главное периодически кивать со столь незаинтересованным лицом. После ждёшь и повторяешь.
Самцы постарше больше обсуждали войны и политику, при этом надо было учесть, что каждый из них эксперт в своих темах, а если кто-то кажется более остроумным и уместным - то он напыщенный индюк. Молодые самцы больше обсуждали мечи, свежие новости с приключений и о своих планах на будущее... и конечно же девушек. Периодически казалось, что некоторые специально искали повода не для драки (что является уделом крестьянских мужиков), но для дуэли.
Самки же казались куда менее прямолинейным, но более счастливыми по виду. Они же обсуждали всё и довольно досконально, но при виде нашего героя замолкали или хихикали. Может борода плохо подкорректирована?
[indent]
- Бла-бла-бла...
- Бла-бла? - уточняющее спросила молодая дама, что носила на шее ожерелье из жемчуга ценную в деревни две.
С интересом на них поглядывая, а вместе с этим выискивая нечто подобное, что напоминало нахального поэта, Бьярне продолжал кивать с ледяным, безомацианальным лицом, пока душа его кричала, а мысли бились об стенку черепа. Хорошо, что выдерживать равнодушное физиономию выходило столь просто, дело не в актёрском мастерстве, а обычной бытовой утомлённости всем.
- Бла-бла... - ... - ..., сэр? - прямо перед носом Шторвинда появляется поднос с хрустальными бокалами игристого вина, с которого он невольно берёт один, занимая руку. Смотрите, даже держит его столь не правильно - ножку между пальцами, и саму чашу на ладони, а не удерживает первую на кончиках пальцев. Прислуга вскоре покидает героя, а стоило Хэнкоку только вернуться к новым друзьям, как раздаётся лёгкий, нежный ХРУСТЬ.
Словно из неоткуда, по бокалу пошла лёгкая трещина, из которой не выливалось игристое, но не успел Бьярне развернуться, как вокруг него началось резкое, но ожидаемое шу-шу-шу.
- Она подаёт такие бокалы...
- Это случайно не...
- Бла.
- ... или же как вы...
- Кхм... прошу прощения. - не выдерживая, решая стратегически отпустить, Хэнкок уходит в сторону и вскоре сам не ведая как, выходит к банкетному столу, на котором расположилось невероятное количество закусок. Мидии, креветки, иные морепродукты, фрукты и особенно десерты. Замирая на мгновение, округляя глаза, через секунду охотник за головами хмурится. Теперь он наконец-то осознал, как северянин, почему ему здесь не комфортно, в чём самое главное культурное отличие между ним и собравшимся.
Небрежно положив бокал со шрамом на стол, наш герой возвращается в светское общество, где вновь очутится в дивном, безумном мире высокой знати Калландора.
[indent]
[indent]
15 минут спустя
[indent]
- Угу. - как вдруг в глаза Бьярне попадает он - Дагни Блоклауд, своей собственной персоной. Его не перепутать ни с кем, это не мог не быть он. Замирая, останавливая свой взгляд на остроухом поэте, выпрямляясь и даже не скрывая своего собственного любопытства, как в зале начинают играть приглашённые музыканты. Поворот головы северянина следовал за Дагни, почти до того самого момента, когда Хэнкок не обнаружит, что люди вокруг него начали расходится, а он один единственный стоит в центре уже несколько секунд.
И продолжает стоять, оглядываясь по сторонам в недоумение, пока наконец-то инстинкты не заставят его резко развернуться и отправится в случайную сторону к границе толпы.
Кажется невольно пододвинув худощавого юношу, Бьярне вскоре в толпе находит эльфа, прищуриваясь, пока не отведёт взгляд куда-то вперёд. «И что? Как мне его... агх...» - задумываясь, он на мгновение теряет контроль над своим настоящим Я. Именно потому не отодвигая взора из центра зала, припускает корпус, и шёпотом комментирует.
- Вы видели эти закуски? Эти порции? Кажется, тот кто их поставил - тот ещё жлоб. Ха-х... - закончив ухмылкой, выдержав паузу, он поворачивается лицом к собеседнику, от чего наконец-то пересекается взглядом с девушкой в голубом платье.
Резко замолчав, он продолжал всматриваться в глаза леди МакГилл, пока улыбка не спадёт с лица Бьярне, принимая привычное холодное выражение.
«Блять.»

+1

7

Berliner Philharmoniker — Laura’s murder

[indent] Если быть достаточно внимательным, можно сделать для себя целую череду удивительных открытий. Например, что одна гостья, не будучи замужней дамой, ждёт ребёнка. Уж больно часто её маменька поправляет на девушке платье, стараясь задрапировать ещё едва заметный животик складками. А ещё, что некоторые гости не те, за кого себя выдают. Впрочем, здесь это нормальное явление — тут каждая бездарность выдаёт себя за великого поэта, а каждая замухрыжка — за писанную красавицу. В этом королевстве кривых зеркал всё, не то чем кажется, но даже в перевёрнутых отражениях можно отыскать приметы реальности.

[indent] Мысленно поставив пометку выцепить именинника после вальса, потому что, как минимум, нужно будет сказать пышную речь о том, какой он молодец и солнце современной авангардной поэзии, Вишня отправляется совершать круг почёта по залу. Так, во-первых, можно избежать неловких предложений потанцевать, во-вторых, можно понаблюдать за расстановкой сил. Конечно, бальный сезон уже подходил к концу, и все более-менее интересные события уже случились, но это не значит, что кого-то или что-то надо сбрасывать со счетов. Например, какая-нибудь пара, сложившаяся ещё в конце весны, наверняка вступит в фазу страстных размолвок. Или кто-нибудь из лордов кому-нибудь набил морду, теперь танцуя исключительно боком и тщательно припудрив нос.

[indent] Если быть достаточно внимательным, можно услышать, что кто-то ругает твои закуски. Надо сказать, абсолютно безосновательно, потому что приёмы леди Джезабель славились как минимум утончённостью и изысками. Да, к ней не ходят набить живот, тут в основном про общение и искусство, но всё же. Нет, её это не оскорбляет. Это скорее... добавляет интересную деталь, крошечный камешек на весы, который может натолкнуть на мысль и изменить суждение. Спина прямая, но плечи то и дело опускаются, как у человека, который привык красться. Это раз. Взгляд быстрый, оценивающий, не праздный. Это два. Он сломал бокал. Это три. Ну, и, разумеется, она так и не смогла припомнить господина Ломбардия. А это значит, что им мог назваться кто угодно. Как интересно всё получается.

[indent] — Кажется, пребывание в дварфийских руинах наложило неизгладимый отпечаток на ваши манеры, мой дорогой друг, — Джози очаровательно улыбается, всем своим видом говоря, что она вовсе не в обиде, — есть ли новости о моём несчастном брате? Пойдёмте, расскажете мне всё, я безумно волнуюсь.

[indent] У Вишны есть миллион сестёр и миллион братьев, а вот по легенде у несчастной леди Джози брат был только один. Тот, мол, чтобы приумножить честь семьи, отправился куда-то там в поход, и слал вести то из жарких песков, то с заснеженных пиков. А потом перестал и леди Джезабель, итак оставшаяся без родителей и мужа, тосковала о нём вдвойне. Надо будет как-нибудь попросить Саймона снова исполнить эту роль, когда он будет в городе. Вот это спектакль будет!

[indent] Тонкая загорелая рука в белой перчатке безапелляционно обвивает локоть псевдо-Маркуса. От Вишны пахнет тёплым красным деревом и белыми цветами, она безукоризненно обходительна и радушна. Какой пустяк, что друг её брата ругает закуски! Какой пустяк, что они так давно не виделись.

[indent] Вишна тянет свою добычу на прохладный балкон с видом на садик и только тут позволяет себе убрать с лица сладко-приторное выражение радушной хозяйки. Итак, следующий этап умозаключений. Руки крепкие, натруженные, могут ломать как минимум стекло. Вряд ли визитёр — работник пера. Вкупе с предыдущими выводами напрашивалось предположение либо о праздном мещанине, которому захотелось поиграть в маскарад, либо о ком-то более серьёзном.

[indent] — С кем имею честь, уважаемый? — Вишна опирается локотками о каменную перекладину и смотрит вниз, на аккуратные кусты и стройные яблоньки, — говорите прямо, мне игр в аристократию хватает и в зале.

[indent] Вряд ли ответ мужчины ей понравится, но в таких случаях знания — это необоримая сила.

+1


Вы здесь » Легенды Янтаря » Утерянные истории » 12.09.889 – if not by birth, have lands by wit


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно