Берров – много, и все – разные.
С кем-то из Берров выпить да поговорить задушевно можно, иные – в помощи никогда не откажут. Кто-то из них душой компании зваться может, прочих – из дома не вытащить. Кого-то из них любят все соседи, но есть среди них и он – Леонид.
Тот самый Леонид, что волком смотрит. Та злая тварь, что вдоль границ с Эльмнотом ночами бродит, люд простой стращая. Тот непримиримый инквизитор, при каждом шаге которого антимагические цепи звенят – «дзынь, дзынь, дзынь».
Шератан постучал в дверь, поздоровался, позвал.
Шератан услышал женский крик: «Лео, к тебе».
Минуту спустя двухметровая дверь открылась. А за ней показался скромно одетый огромный человек. Высоты проема было недостаточно, а потому мужчина, чтобы выйти, не ударившись лбом о верхний косяк, вынужден был слегка пригнуться – и даже так, торчащие кверху пряди алых волос чиркнули по дереву.
- Леонид Берр, - произнес мужчина, глядя на почтальона перед собой, - Чем обязан?
Глядел Лео сквозь линзы – те самые, что он использует для чтения. Кто бы мог подумать, но эта рыжая громадина – человек в достаточной мере образованный, свободное время над священными текстами проводивший.
Говорил Лео тихо, чуть невнятно – чистой его речи мешали выпирающие из-под нижней губы два массивных клыка, добавляющие общему внешнему виду мужчины некоторую дикость, звериную угрозу. Тому лишь способствовала и животная хрипотца в голосе.
Оружия в руках мужчины не было, но сами его руки напоминали оружие: широкие плечи, чуть не задевающие дверные косяки; огромные кулаки, каждый из которых – размером с голову; и шрамы – десятки, а то и сотни больших и малых рубцов, приметных даже под волосяным покровом рук.
Леониду не приходилось напрягаться, чтобы выглядеть впечатляюще ужасающе; казалось, что и во сне он источал бы страх.
Отредактировано Луи (2021-06-06 13:12:26)