https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/71091.css https://forumstatic.ru/files/0013/b7/c4/35385.css
https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/48412.css https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/89297.css
https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/93092.css https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/23201.css
https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/56908.css https://forumstatic.ru/files/001b/0a/8d/37427.css
Легенды Янтаря
Добро пожаловать, путник!

Побудь у нашего костра этой весной,
мы рады тебя приветствовать!

Авторский мир, фэнтези, расы и магия. Рисованные внешности и аниме.
Эпизодическая система, рейтинг 18+.
Смешанный мастеринг.

Легенды Янтаря

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Легенды Янтаря » Прошлое время » 12.06.889 — Дивная "охота"


12.06.889 — Дивная "охота"

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

12.06.889

Аргост и приближённые земли

Закрыт

https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/1158/475971.jpg

Талантливый волшебник Винсент Брайт, задорная целительница Эирик Маккуарри.
Поговаривают порой, что случайности не случайны. Вписывается ли встреча двух магов Ордена в эти случаи, когда обстоятельства отнюдь не самые благоприятные?..

[nick]Эирик Маккуарри[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/1158/650134.jpg[/icon]

Отредактировано Эирик (2023-12-06 15:17:31)

+1

2

[indent] Фермы близ Зеленогорья принялся разорять особенно свирепый лесной тролль, а местная аристократия не спешила с решением этого вопроса, поэтому бедные люди собрали скромные средства своими силами и обратились за помощью к Ордену Детей Эйры и наёмникам, чтобы те избавили их от напасти.
[indent] Заработок был скромный, но Винса это не слишком беспокоило. Ему нужно было последнее успешно выполненное задание, чтобы его повысили в ордене до мага второго уровня. К тому же, вместе с ним за поручение взялась весьма миловидная девушка, с которой он часто сталкивался в столичной резиденции, но возможности познакомиться им так и не представилось. Волшебник был не из тех парней, которые просто подойдут к незнакомке, чтобы узнать её имя. Так что парню выдалась возможность совместить полезное с приятным, пусть не обошлось и без минусов.
[indent] Винсент не любил гостить в Аргосте. Истово верующие люди вызывали в него опасения, а величественные храмы поражали не только своей роскошью, но и бесполезностью дорого убранства. Конечно, молодой волшебник не сомневался в существовании богов, ведь само волшебство являлось их даром, но уместность такой помпезности вызывала вопросы. Разве не чистота веры и скромность должны быть прежде всего? В вопросах религии Винс всецело разделял мнение наставника о том, что благосклонность богов ещё более непостоянна, чем внимание молодых дев, а потому стоит полагаться лишь на собственные силы, что-то более материальное, чем слепая вера.
[indent] Впрочем, к счастью для кукловода, гостить в городе ему осталось не долго. Как раз этим солнечным утром он, в компании эльфийки лучницы и одного весьма заносчивого рыцаря, проверял и упаковывал багаж на первом этаже постоялого двора, прежде чем отправиться на задание. Держа в левой руке записную книжку, Винс осматривал дорожные сумки на наличие необходимых припасов, отмечая их в списке галочкой.
[indent] - Походные одеяла есть, алхимические огонь есть, верёвки есть, котелок есть…
[indent] Пусть вылазки за пределы цивилизации не были сильной стороной волшебника, но он компенсировал это своей дотошностью в вопросах подготовки. Остальные же спутники не слишком спешили Винсу в этом помогать.
[indent] Тибальт, молодой светловолосый юноша, облаченный в латный нагрудник поверх кольчуги, с длинным мечом в ножнах и щитом за спиной, внимательно смотрел на карту местности, облокотившись о стол. Как-будто, если он будет глядеть на разрисованную бумагу достаточно долго, то на ней появится логово их цели.
[indent] Мералисса, темноволосая эльфийка, сидела, вальяжно закинув ноги на стол и прикрыв глаза, словно сейчас вот-вот уснёт. Она не производила впечатление обычной изящной эльфийской леди, которых описывают в рассказах, часто похабного характера. Женщина представляла из себя высокую женщину, с широкими плечами и ярко-выраженной мускулатурой рук, необходимой, чтобы управиться с тугим композитным луком, который покоился возле её со стула со спущенной тетивой. Черты вытянутого лица были строгие и острые, словно у хищницы. Одежда у женщины также отличалась практичностью, удобные штаны, широкая рубаха и высокие сапоги. То, что нужно для путешествия по дикой местности. 
[indent] Закончив с проверкой припасов, Винсент спрятал записную книжку во внутренний карман темной мантии, после чего скользнул мельком взглядом по снаряжению Тибальта.
[indent] - Не думал взять вместо меча копьё или алебарду? – предложил задумчиво Винс, - Тролли они ведь здоровенные, если будешь пытаться подойти к ним вплотную, то только подставишься зря, да и щит от удара дубиной едва ли поможет.
Светловолосый рыцарь поднял изничтожающий взгляд на молодого волшебника.
[indent] - Я, вообще-то, сражаюсь фамильным мечом, который передавался в моей семье из поколения в поколение! Ещё мой прадед, будучи храмовником, разил им демонов. Если я захочу советов по тактике сражения от кукловода, то обращусь в местный театр марионеток, - фыркнул латник.
[indent] Винс же уставился на мечника с непроницаемым выражением лица, по которому трудно было понять, задели ли его слова юноши и слушает ли он их вообще. «Ага, а задание то может оказаться не таким и простым…» - заключил про себя волшебник, решив больше не трогать Тибальта. Вместо парень достал из внутреннего кармана миниатюрную марионетку, грубо выточенную из дерева, и поставил её на пол, после чего сделал несколько пасов руками.
[indent] - Obloquitur, - произнёс магическое слово Винс, и с виду игрушечная кукла обратилась двухметровым деревянным манекеном, на которого он принялся грузить сумки.
[indent] Демонстрация магии заставила парочку постояльцев, завтракающих на первом этаже, удивлённо уставиться на марионетку, появившуюся словно из воздуха. Мералисса также соизволила приоткрыть один глаз, оценивающе смотря на молодого волшебника.
[indent] - Ты же маг, не можешь просто перенести нас сразу к этим фермам, чтобы не пришлось тащиться туда на своих двоих? – поинтересовалась остроухая.
[indent] - К сожалению, я не могу открыть порталы в места, где никогда не был, да и если бы и знал, куда перемещаться, с магией порталов не всё так просто, - ответил Винс, не отрываясь от своего занятия и пожимая плечами, - Так что дождёмся леди Маккуарри и будем выдвигаться.

+1

3

[indent] Вылазки альтруистического и авантюристского характера происходили в жизни девушки намного реже, чем поездки на всевозможные празднования, а потому из раза в раз она с особым волнительным чувством подходила к сборам. Уже какое-то время постоянного места жительства у врачевательницы-музыканта не было, поскольку она предалась приключениям и исследованию чего-то нового, лишь изредка возвращаясь в родные края, чтобы вспомнить былые времена с большой и весёлой семьёй Маккуарри. Ныне же перед тем, как ненадолго заскочить в гости к своим кровным родственникам, Эирик на некоторое время поселилась на окраине Аргоста, чтобы получше изучить этот пропитанный святостью город. Неимоверное восхищение вызывала здешняя архитектура, и тянущиеся к небу купола храмов и башни, грубые и выразительные фрески и витражи, служители в рясах привлекали немалый интерес. И врачеватель нередко ловила себя на том, что она в очередной раз остановилась посреди дороги, отвлёкшись на неописуемые виды, и ведь потому действительно казалось, что здесь витают какие-то божественные силы. В реальность удавалось вернуться только тогда, когда какой-то неравнодушный человек подходил к выделяющейся «рыжей голове» и интересовался, всё ли в порядке.
[indent] Подыскивая более удобную возможность проявить себя и научиться чему-то новому, а также увидеть новые места и обзавестись друзьями, Эирик тут же уловила весть, что какие-то представители Ордена взялись за ответственную миссию, а потому девушка приняла предложение по взаимодействию с командой для ликвидации одного лесного обитателя, что покушался на относительно благополучную жизнь сельчан поблизости, и целительница оказалась как раз в нужном регионе. Как она знала, её навыки могли бы пригодиться. Рыжая краса не рассчитывала на то, что задание будет слишком продолжительным и изнурительным, а потому собрала в мешок всё самое необходимое, что может понадобиться в дороге, чтобы передвигаться без особых трудностей. Походную сумку достаточно было повесить на плечо, и как таковой нагрузки не создавалось. Под юбчонкой зелёного платья , прямо поверх пряжки чулка на ремешке расположились ножны с небольшим кинжалом на непредвиденный случай, в котором можно будет воспользоваться средством самозащиты. И прежде чем покинуть компактные арендные покои, где были только кровать, небольшой шкаф, стул и зеркало во весь рост, Маккуарри оценивающе взглянула на себя через него. Длинная пышная коса лежала на плече, прикрытом тёмно-зелёной полумантией с золотистой пуговицей, а фигуристое тельце обтягивала ткань мятно-бирюзового цвета, и большую женственность очертаниям придавал утянутый на талии корсет. Юбка, едва достигавшая колен, прятала резинки белых чулок, а на миниатюрных ножках красовались кожаные туфли на шнуровке и со средним каблуком, что малость прибавляло в росте и без того полуторасантиметровой девице. Кажется, всё выглядело весьма прилично.
[indent] Можно было выдвигаться, да вот Эирик поняла, что несколько затерялась во времени, из-за чего ввиду вероятности опоздания поспешила к постоялому двору, где обычно оставались путешественники на некоторое время. Собственно, оттуда команда должна была выдвигаться, но вставал вопрос о том, как целительница распознает «своих», и потому в процессе ускоренного шага зеленоглазка пыталась вспомнить образ того молодого человека, коего ещё в главной резиденции окликали Винсентом. Кажется, то был спокойный и толковый волшебник с весьма интересными способностями, а вот других его спутников тщетно было выискивать среди воспоминаний. Эти сопутствующие думы позволили скоротать путь, и вот рыжеволосая была готова забежать в здание, но, как и всегда, появление оказалось вполне себе эффектным. Девушка будто споткнулась об воздух, иначе нельзя было объяснить то, как целительнице довелось нелепо перескочить с ноги на ноги, чтобы воспрепятствовать падению с последующим поцелуем с полом, и этот момент явно бы отпечатался в памяти Эирик и не только… Но то явно проделка судьбы, ведь после «самоспасения» и поднятия головы врачеватель тут же узнала одно из находившихся рядом лиц.
[indent] - О-ой… Доброго дня! Боялась, что не найду вас так скоро… - зеленоглазая дождалась, пока все обратят на ту внимание, после чего совершила лёгкий реверанс и затем выпрямилась, демонстрируя свою непоколебимую решимость. Всё-таки тролль – существо небезобидное и предстаёт как непростой соперник в дикой природе, известный своей чрезмерной враждебностью в отношении людей, но великолепная четвёрка могла легко управиться. Данное умозаключение в момент стрельнуло в голове, стоило оценить своих временных напарников, хотя неизвестно, что те могли подумать о Маккуарри, ведь её роль была не самая ответственная среди всех… Но был ещё кто-то, или что-то… Неживое. Что исполняло должность носильщика, если судить по количеству загруженных на «куклу» вещей, на что Эирик смотрела с запредельным любопытством.
[indent]- Эирик Маккуарри к Вашим услугам... - задумчиво представилась пышногрудая.

[nick]Эирик Маккуарри[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/1158/650134.jpg[/icon]

Отредактировано Эирик (2023-11-27 12:05:00)

+1

4

[indent] Леди Эи несомненно привлекала к себе любопытные взгляды, особенно мужской половины группы. Фигуристая, с роскошными рыжими волосами и милым личиком, даже её неуклюжесть добавляла девушке особого шарма. Сердце молодого рыцаря было покорено мгновенно, юноша так раскраснелся, что, казалось, вот-вот потеряет сознание. Эльфийка же взглянула на новоприбывшую целительницу скептически.
[indent] - А от этой малявки точно будет прок? Не хочется делить награду с балластом, - заявила темноволосая лучница.
[indent] На колкую реплику тут же среагировал Тибальт, который одарил остроухую гневным взглядом, после чего вновь обернулся к Эирик, поднявшись из-за стола и поклонившись.
[indent] - Не обращайте внимание на эту стерву, леди. Можете обращаться ко мне сэр Тибальт или просто Тибальт. Очень приятно с вами познакомиться.
[indent] - Ты кого стервой назвал, а, тюфяк?! – у эльфийки аж скула задёргалась, но она смерила свой гнев и фыркнула, отмахнувшись, - Мералисса, - всё же представилась лучница.
[indent] Винсент же, до этого хранивший молчание, смотрел на Эирик пристально и оценивающе. При этом мысли парня были не о красоте девушки, которая была неоспоримой, но едва ли бы помогла с их заданием. У молодого волшебника из-за внешнего вида девушки создалось впечатление, что Эирик не на опасное задание в глуши собралась, а на пикник за городом. Особенно его беспокоили каблуки и белые чулки целительницы. Поняв, что он пялиться на ноги новоприбывшей слишком долго, Винсент тихо прокашлялся в кулак и поднял взгляд темных глаза к лицу девушки.
[indent] - Винсент, приятно познакомиться, - произнёс с мягкой улыбкой волшебник, решив, что слишком надумывает, - Раз мы все в сборе, предлагаю отправиться в дорогу прямо сейчас, так мы успеем добраться до ферм к наступлению темноты, а по дороге я введу вас в курс дела, леди.
[indent] Не услышав в ответ никаких возражений, Винс потянул магические нити средним и безымянным пальцами, после чего марионетка, загруженная дорожными сумками, зашагала рядом с волшебником, с неестественной резкостью движений перебирая своими деревянными ногами. Покинув постоялый двор, квартет приключенцев и одна волшебная кукла направились сначала к воротам, ведущим за город, а после на северо-запад в сторону Зеленогорья.
[indent] Палящее летнее солнце не давало спуску путешественникам. Особенно страдал Тибальт, который не додумался надеть сюрко поверх стального нагрудника, и теперь больше напоминал варёную свеклу, доходя до кипения в собственном доспехе. Шагать также становилось труднее. Пока группа шла по мощёным дорогам было терпимо, но потом им пришлось свернуть на пыльные просёлочные дороги.
[indent] - На счёт нашего задания, то всё довольно просто. Мы добираемся до ферм, Мералисса выслеживает чудовище уже оттуда, мы его убиваем. Если всё пройдёт хорошо, то ваши целительные способности и не понадобятся, - Винс очень надеялся, что так всё и случиться, но на практике всегда возникали какие-то сложности, - В случае опасности, я попытаюсь нас телепортировать обратно в город, но на это особо не стоит рассчитывать.
[indent] Невольно обращая взгляд к рыжеволосой целительнице вновь и вновь, волшебник заметил, как белоснежные чулки постепенно сереют из-за дорожной пыли, да и Тибальт выглядел дурно, словно вот-вот получит тепловой удар. Только Мералисса шагала вперёд так бодро, словно ей всё ни по чём. Немного подумав, Винсент остановил куклу и достал из сумки легкий дорожный плащ с капюшоном, галантно накинув на плечи Эирик и застегнув на шее.
[indent] -  Это немного защитит вас от пыли и укроет от солнца, - со слабой улыбкой произнёс Винс, продолжая путь, - Вы не часто выбираетесь за город по заданиям, леди? – предположил волшебник.
[indent] Глядя на Эи, темноволосый маг невольно вспомнил, как сам впервые покинул башню наставника. Привыкший жить в комфорте Винсент был совершенно неприспособлен к жизни приключенца, быстро уставал из-за долгих походов, страдал без возможности принять ванну порой на протяжении недель, часто получал солнечные удары, заболевал после дождей, если те заставали его в пути. С тех пор мало что изменилось, но некоторые уроки волшебник всё же усвоил тяжёлым путём, накинув капюшон и укрываясь от солнца.

+1

5

[indent] Предположительно, что появление девушки в зелёном платье ненароком привлекло немало внимания и произвело особое впечатление на присутствующих, и особенно это выдавало молодого человека, вскоре представившегося Тибальтом. Эирик не могла этого не заметить, если судить по неестественной реакции при виде красавицы с пышной… Рыжей косой. Но и язвительные слова ещё одной представительницы прекрасного пола в новоиспечённом отряде не прошли мимо, однако целительница сочла правильным не подать лишний раз вид, что несколько раздосадована столь колкой фразой, дабы не тешить эго эльфийки. Быть может, в дальнейшем наладить контакт всё же удастся, а покамест стоило сконцентрироваться на грядущей задаче. На словесную перепалку Мералиссы и Тибальта новоприбывшая напарница предпочла не отвечать, вскоре вернув любопытствующий взгляд на очевидного лидера сей вылазки – Винсента Брайта.
[indent] Когда же все обменялись формальностями, кто-то колкостями и дальнейшими планами, четвёрка авантюристов выбралась в путь-дорогу, на протяжении коей Маккуарри достаточно долго наблюдала за манипуляциями с марионеткой, от которой рыжеволосая старательно держалась как можно дальше, как и от остальных в целом. Такое поведение было неестественным для задорной музыкантши, однако девушка усиленно воздерживалась от навязчивых разговоров, дабы не сбить своих временных товарищей по команде с определённого настроения, связанного с поимкой и ликвидацией лесного монстра. Пока что путешественников беспокоило несколько напастей, затруднявших передвижение: нещадное солнце своими тёплыми волнами пробивало на пот, а воздымавшаяся дорожная пыль иногда попадала в глаза, вынуждая в который раз протирать их, чтобы избавиться от навязчивых песочных крупиц.
[indent] В процессе того, как Эирик исследовала взглядом местность, приходилось чуть более конкретно выслушивать план действий по случаю столкновения с троллем, и марионеточник несколько обнадёжил врачевателя в том, что её помощь может и не пригодиться ввиду серьёзной подготовленности местных бойцов, и это не могло не радовать девушку. Ведь действительно не хотелось бы, чтобы кто-то пострадал хотя бы самую малость… Но ныне приходилось терпеть пытки палящего солнца и пыли, и вопреки своему дару, увы, Маккуарри никак не могла облегчить мучения товарищей. И здесь даже целительница не замечала, что из-за сопутствующих неблагоприятных факторов сама истекала слегка поблескивавшим под лучами потом да испачкалась в песке, пока один джентльмен в лице лидера сей четвёрки не продемонстрировал приятный жест помощи, облачив новую знакомую в дорожный плащ. Несомненно, удивление застыло в зелёных глазах, обращённых на волшебника, и всё же проигнорировать подобную заботу было бы крайне нехорошо.
[indent] - О-ой! Вот же я испачкалась… Благодарю Вас, Винсент, - притормозив, пышногрудая поспешила осмотреть свой внешний вид, заглядывая под ткань плаща, после чего покраснела от неловкости. - Да уж, как-то неуклюже я хожу… Вся в пыли!
[indent] Чтобы сбавить неудобство, Маккуарри сдержанно засмеялась, и от резкого порыва ветра ухватилась за капюшон, дабы тот не слетел с головы, да глаза прикрыла, избегая попадания песка.
[indent] - По мне заметно, полагаю? - словно вопросом на вопрос ответила Эирик, позже ненадолго задерживая взгляд на темноволосом парне, а затем оглядываясь. - Пожалуй… Я привыкла держаться городских стен. И деятельность веду в основном в их пределах. Но в какое-то время я по собственной инициативе выбиралась в дикую природу, даже охотилась, ха-ха! Ну и осуществляла редкие выходы за лекарственными травами…
[indent] После небольшой паузы рыжеволосую будто осенило, и та воодушевлённо подскочила, направив указательный палец правой руки в небо.
[indent] - Точно! Зеленогорье ведь славится своей богатой растительностью. Так что, надеюсь, и я смогу завлечь себя делом, если моя помощь в латании ран не потребуется, что было бы весьма здорово. Не хочу, чтобы кто-либо покалечился.
[indent] Склонившись и слегка отряхнув колени от пыли, Эирик неспешно продолжила путь.
[indent] - Винсент, как Ваши успехи в обучении? Наслышана, Вы очень старательный молодой человек. Мне бы так… Хотя я тоже стараюсь совершенствоваться. Но Ваш уровень поражает. Эта марионетка ведь Ваших рук дело? Ещё и двигается… Восхищает и пугает одновременно. Ой, прошу прощения! Кажется, я заболталась?   
[indent] Девушка не без некоторых усилий умолкла и принялась по пути осматривать редкие придорожные растения, подмечая некоторые для сбора на обратном пути… Конечно, если не придётся прибегнуть к телепортации Брайта, которая способна выручить в любой чрезвычайно опасный момент.

[nick]Эирик Маккуарри[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/1158/650134.jpg[/icon]

Отредактировано Эирик (2023-12-04 10:26:25)

+1

6

[indent] Винсент беглым взглядом окинул Мералиссу и Тибальта, шагающих впереди, после чего вновь обернулся к Эирик. Всегда внимательный к окружению волшебник не упустил того, как девушка держалась в стороне от всех, и особенно опасливо поглядывала на его марионетку. Может леди так расстроил утренний комментарий остроухой, Винсенту оставалось только гадать. Впрочем, рыжеволосая все равно решилась на эту авантюру. До этого кукловод уже успел пообщаться, пусть и немного, с остального спутниками. Эльфийку интересовали только деньги, Тибальт искал способ прославиться. Мотивы же Эирик оставались для него загадкой, учитывая то, что к походам она было приспособлена ещё меньше, чем сам Винсент.
[indent] - В следующий раз, как надумаете выбраться на охоту или за травами, то рекомендую одеться попрактичнее, не хотелось бы, чтобы ваше прелестное платье изорвалось в клочья, пока мы будем пробираться через чащу, да и сами вы поцарапались. И обувь удобная тоже важна, - поучительным тоном начал говорить темноволосый, после чего осёкся, поймав себе на мысли, что слишком уж напоминает сейчас своего наставника, - Но это так, дружеский совет. В приключениях всегда так, сама драка может длиться и несколько минут, а в пути приходится провести несколько дней, а то и недели, - со слабой усмешкой произнёс маг.
[indent] Вопрос же Эирик застал Винсента врасплох. Он был уверен, что ведёт довольно тихую и незаметную жизнь в ордене, большую часть времени выполняя поручения именно Эрандила, своего наставника. Неужели слишком упорствовал с заданиями последнее время для продвижения в ранге и привлёк к себе внимание? Молодой волшебник даже невольно смутился и покраснел, отводя взгляд в сторону из-за внезапной похвалы. К такому обращению он совсем не привык.
[indent] - Вы слишком высокого мнения обо мне, леди Эирик, - тихо произнёс Винс, глядя себе под ноги и продолжая двигать пальцами правой руки, машинально манипулируя магическими нитями, приводя деревянную куклу в движение, - Марионетки изготовляет мой наставник, вот он настоящий мастер, а я лишь простой ученик, пытающийся отплатить ему за доброту.
[indent] Риторический вопрос девушки о собственной болтливости заставил темноволосого немного нахмуриться и задуматься. В компании рыжеволосой целительницы он сам расслабился, явно разговорившись сильнее обычного. То ли из-за необычной воодушевлённости девушки походом, то ли из-за некоторой неуклюжести и детской наивности, но она создавала вокруг странное ощущение комфорта и теплоты. 
[indent] - Нисколько не заболтались, путь нам предстоит не близкий, ещё будет время для разговоров, - с этими словами Винс отступил немного в сторону, словно неосознанно пытался сохранить дистанцию.
[indent] - Хей, вижу колок впереди! – громко заявила Мералисса, оборачиваясь к Винсенту и Эирик, что шли немного позади, - Сможем там немного отдохнуть и переждать жару, а то рыцарь наш доморощенный совсем уж плох.
[indent] Блондин в доспехах и правда выглядел так, словно вот-вот упадёт в обморок, у него не было сил даже на, чтобы пререкаться с вредной остроухой. Вскоре группа приключенцев добралась до совсем небольшого леска, который пересекала дорога, ведущая в сторону гор. Тень, которую откидывали вековые деревья и свежий воздух, обещали уютное укрытие от палящего солнца, вот только Мералисса выглядела всё более угрюмо по мере приближения к этому «оазису». Дав сигнал своим спутникам, чтобы остановились, лучница сошла с дороги и отправилась в заросли сама.
[indent] - Нам лучше подождать здесь, - предупредил Винсент, останавливая Эирик, пока марионетка схватился за воротник нагрудника Тибальта, шагающего бездумно вперёд. Тот не особо и сопротивлялся.
[indent] Спустя минут десять Мералисса показалась вновь:
[indent] - Всё хорошо, тут следы гоблинов, но этот лагерь они забросили, судя по всему, пару дней назад, - заявила лучница.
[indent] Винсент облегченно выдохнул, укрываясь вместе со спутниками в тени деревьев. Тибальт же сразу завалился в мягкую зелёную траву, недалеко присела и Мераллиса, забравшись в свою походную сумку и достала оттуда кусок вяленого мяса, решив перекусить. Волшебник же развеял своё заклинание, и деревянная марионетка медленно опустилась на колени, согнувшись под весом поклажи и замерев неподвижно возле дороги.
[indent] - Поухаживаете за нашим доблестным защитником? – с усмешкой спросил Винс, роясь в поклаже, после чего протянул Эирик бурдюк с водой, - А то мы так и до ферм не доберёмся.
[indent] Пусть Винсент и сам заметно устал шагать под лучами палящего солнца, но это шло ни в какое сравнение со страданиями латника, запекавшимся в собственном доспехе. Пока группа отдыхала в тени небольшого леса, волшебник всё же решился задать интересовавший его вопрос.
[indent] - Раз вы обычно не покидаете черты города, то почему решили взяться за такое задание на этот раз? – спросил Винс, задумчиво глядя на рыжеволосую целительницу.

Отредактировано Винсент (2023-12-10 10:56:22)

+1

7

[indent] Дальнейшие слова волшебника-марионеточника, адресованные рыжевласой знакомой, для неё оказались несколько упрекающими, но с тем имеющими немалый вес и смысл, из-за чего девушке пришлось с некоторыми усилиями прогнать неловкость от персонального замечания со стороны чужого человека и шагать далее как ни в чём не бывало. Эирик практиковала походы в таких неестественных для путешествия образах, ибо она чётко для себя закрепляла позицию, что при любых обстоятельствах дама должна была выглядеть презентабельно независимо от времени и места. Особенно если это представительница небезызвестного среди тех, кто любит шумные развлечения, рода Маккуарри, где каждый своим видом отражал принадлежность к компетентным артистам, что не рождаются на улицах и не заправляются дешёвым вином. Разумеется, если однажды представится возможность обеспечить себя одновременно эффектной и комфортной одеждой, предназначенной больше для выхода в пределах дикой природы, то пышногрудая целительница обязательно воспользуется этим. Например, на это можно будет потратить определённую выручку за выполнение текущего задания, если не всю… Наградить себя за столь смелый выход и не на публику вполне себе можно было, так как Маккуарри-младшая знала себе какую-никакую цену. И всё же Винсенту стоило отдать должное: он явно более положительно оценил внешний вид авантюристки-музыкантши, что на недавнее замечание ответила кивком головы с возникшей на лице уверенной улыбкой.
[indent] Ныне врачевательница была более увлечена беседой с человеком, ранее знакомым лишь в пределах Ордена, а теперь находившимся в существенной близости не только физически. И Эирик не преследовала цели слепо льстить молодому человеку, дабы как можно сильнее расположить того к себе, - всё делалось исключительно из благих целей, особенно если то были похвальные мысли и впечатления, то девушка считала обязательным их высказать. Ведь не исключено, что они сделают чей-то день лучше, поднимут настроение, окажут мотивационный толчок на пути к совершенствованию, не так ли? Зеленоглазку позитивные эмоции окружающих "заряжали" не на шутку. И ничего, что девушка не пронаблюдала явной реакции на её слова, ведь в этом был весь Брайт: спокойный, сосредоточенный… Ему явно не до углублённых сторонних бесед с едва знакомой особой, хотя на месте Винсента многие желали оказаться. И всё же Эирик пересилила саму себя, умолкнув на некоторое время, пусть непринуждённые разговоры ещё как отвлекали от навязчивой духоты, сковывавшей движение и даже дыхание.
[indent] Обнаруженное эльфийкой место для передышки взаправду представлялось неким «оазисом» среди местности, где от одного только вида становилось легко, словно знойное солнце скрыли плотные облака, а густые ветви древ навевали прохлаждающий ветер, мелодичным шелестом листьев зазывая в свои нежные объятия. Не говоря уже о том, как окружавшие горные просторы захватывали дух, заставляя едва ли не хвататься за сердце, чтобы не выскочило… В этом вся Маккуарри-младшая.
[indent] Пышногрудая притормозила с оглашением предложения лидера и дожидалась вместе со всеми возвращения Мералиссы, которая отправилась на разведку места, избранного под непродолжительную остановку. Кажется, уже можно было набираться решительности и одновременно настораживаться, ведь группа находилась на дикой земле, явно принадлежащей местным существам, что не любят гостей, особенно вооружённых и настроенных присвоить голову хищника себе за какое-то вознаграждение. С толикой бдительности после слов остроухой целительница проследовала за всеми к опустелому колку, но не спешила расслабляться так же, как Тибальт и Мералисса. По просьбе Винсента предстояло оказать помощь пыхтевшему от жары молодому воину, который, видимо, не учёл погодные условия так же, как и Эирик пренебрегла спецификой вылазки. Хотя ему, возможно, не представлялось особого выбора.
[indent] Приняв у марионеточника увесистый бурдюк, который пришлось придерживать двумя руками, девушка неспешно приблизилась к светловолосому юноше и перед тем, как предоставить ему возможность испить воды, рыжая присела и, разместив бурдюк на коленях да придерживая тот за горлышко, другой рукой достала из мешка белоснежную хлопковую ткань, которую обдала прохладительной жидкостью. Смоченную «тряпку» целительница почти невесомо, словно боялась нагло нарушить личное пространство, приложила к потному мужскому лбу, параллельно протягивая безвкусное питьё в бурдюке.
[indent] - Вы уж извините меня, пожалуйста, но я надеюсь, что это хоть как-то облегчит Ваши мучения. Попейте немного, - спокойно и одновременно бодро проговорила Эирик, кратковременно задерживая взгляд на чужих глазах, после чего осмотрелась, недолго наблюдая за досугом Мералиссы. Ела она не то, чтобы аппетитно, однако вид вяленого мяса пробуждал у музыкантши лёгкий аппетит. Вспомнив об обращении Винсента с вопросом, Маккуарри повернулась к нему, не переставая промакивать лицо Тибальта свежей тканью.
[indent] - Ах, да… За такими походами я преследую собственный рост как человека, который всегда сможет постоять за себя, не страшась опасности… И что сможет оказать существенную помощь нуждающимся в критической ситуации. Иначе какой я орденский маг? Думаю, нужно быть приспособленной к любым жизненным подставам, если так можно выразиться.
[indent] Быть может, Эирик и добавила бы к этой мысли то, что она хочет быть уважаемой не только за свои артистические способности и несколько незаурядную внешность, но и считаться с такими же волшебниками. Чтобы врачеватель могла протянуть руку помощи всегда, а не наблюдать, как беззащитное создание изничтожают на глазах… Ведь на самом-то деле девушка жила далеко не ради себя, ставя в приоритете чувства, мысли и, что главное, жизни других, кто заслуживал самого лучшего.
[indent] - Прошу прощения, если уже изначально не вызываю у Вас особых надежд, Винсент, - Маккуарри усмехнулась, изобразив непоколебимость духа вопреки определённой слабости, проявленной в сей миг. И поначалу Рыжая краса обращалась к ведущей фигуре, но извинения можно было преподнести и остальным, кому может прийтись нелегко в стычке с горным человекоподобным вредителем людских ферм. 
[indent] - И всё же я постараюсь! Даже если ценой станет последний вздох.
[indent] Чтобы не придавать моменту мрачности, зеленоглазая озвучила последнюю фразу в более шутливой манере и широко улыбнулась, вскакивая и артистично отдавая честь Брайту.

[nick]Эирик Маккуарри[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/1158/650134.jpg[/icon]

Отредактировано Эирик (2023-12-09 10:40:03)

+1

8

[indent] Тибальт понемногу принялся оживать, по мере остывания его доспеха. Свежий ветерок в тени деревьев и пение птиц, также имели исцеляющий эффект, но основная заслуга принадлежала, конечно, рыжеволосой девушке, заботливо поящей его водой. Открыв глаза, молодой рыцарь встретился взглядом с нависшей над ним Эирик и невольно поперхнулся, закашлявшись и смутившись. Хорошо хоть сейчас целительница была в дорожном плаще, а то блондин мог бы и вовсе отключиться от переизбытка эмоций. Мераллиса только усмехнулась неловкости воина в присутствии красивой дамы, и продолжила нарезать кусочки мяса тонкими ломтиками, ловко орудуя охотничьим ножом. Заметив взгляд целительницы, остроухая хмыкнула и, достав также небольшую лепёшку, протянула рыжеволосой вместе с мясом.
[indent] Винсент же внимательно слушал ответ Эи, прислонившись спиной к дереву и смотря сверху вниз на склонившуюся над рыцарем целительницу, которая весьма умело заботилась о пострадавшем. Из услышанного для себя волшебник сделал один вывод – девушка невысокого о себе мнения, и это выходило за пределы обычной скромности. Это вполне могло стать проблемой в дальнейшем, и последняя фраза Эирик только подтвердила опасения кукловода. Даже немного разозлила, ведь до этого беспристрастное лицо мага стало хмурым. Даже широкая улыбка рыжеволосой не возымела должного эффекта.
[indent] Тяжело вздохнув, Винс подошёл к вскочившей на ноги целительнице, встав напротив неё и буквально сверля тяжёлым взглядом своих тёмных глаз, после чего внезапно щёлкнул ту по носу, при этом весьма болюче.
[indent] - Никаких последних вздохов, по крайней мере на этом задании! – сурово заявил кукловод, - Если что-то с случится с кем-то из нас троих, то вы всегда сможете помочь своей целительной магией, но если что-то случится с вами, то что нам останется делать? – задал риторический вопрос Винсент, после продолжив нотации, - Вы целитель, самый важный член группы. Вы одна можете спасти многих, поэтому даже не вздумайте говорить такие глупости, никогда.
[indent] Мералисса аж присвистнула, впервые видя тихого и спокойного мага таким мрачным. Тибальт, до этого лежавший на траве звёздочкой также подобрался, присев и глядя то на Эирик, то на Винсента.
[indent] - Не слишком ли сурово? Леди ведь хочет как лучше… - попытался вступиться за рыжеволосую рыцарь, но на этот раз не так резко, как до этого на постоялом дворе с Мералиссой. Всё же в чём-то он был согласен с Винсом, но и желание девушки проявить себя он мог понять.
[indent] Маг же казалось, на секунду смягчился, и его строгий образ дал трещину, впрочем, с глубоким вдохом, он вернул себе самообладание. Не хватало ещё довести до слёз бедную целительницу, но кукловод убеждал себя, что это для её же блага. Раз целительница решила расти как человек и стать надёжным товарищем, то стоило раз навсегда избавить Эирик от мыслей о самопожертвовании. Если в будущем в критической ситуации целительница вспомнит его слова, то всё было не зря, даже если сейчас девушка разозлится на него. Винсент снова поймал себя на мысли, что всё больше начинает напоминать своего наставника с его вечными нотациями и нравоучениями, к добру это или к худу.

+1

9

[indent] Положительное последствие от оказания неотложной помощи по спасению от навязчивой жары было явным, особенно существенный эффект был достигнут благодаря той, кто проводил процедуру. Влажная ткань, нагревавшаяся постепенно, осталась на лице латника после подскакивания девушки, которая вовсю доказывала свою верность делу, утверждала, что будет стараться изо всех сил, вопреки незначительному опыту в подобных походах. Задержав ненадолго взгляд на Мералиссе, что в порыве проявления малой заботы в отношении целительницы протянула той желанную пищу, представлявшую из себя мягкую лепёшку с пахучим мясом, Эирик благодарно улыбнулась и ей, вот-вот намереваясь потянуться за желанным яством и как следует подкрепиться, чему не могла помешать даже такая погода... Однако воспрепятствовать мог кое-кто другой.
[indent] Рыжеволосая почувствовала, как от взгляда марионеточника вдоль позвоночника резко пробежались мурашки, и Маккуарри замерла от лёгкого испуга, с тем изобразив нелепо удивлённый вид. И попятилась в момент, когда по её носу прошёлся нещадный щелчок, отходя на шаг и прикрывая ладонями половину лица. С искрящимися изумрудными глазами и хмурыми бровями пышногрудая взирала на Винсента да внимала словам молодого человека, которого, по всей видимости, зацепила не на шутку. Немалое чувство стыда окутало некогда задорную особу, что ныне терпела отчитывание со стороны лидера сей небольшой группировки, не представляя, как выглядит со стороны… Наверняка как поджавшая хвост мелкая собачонка, что натворила дел в неположенном месте, но то слишком грубое сравнение, хотя ощущения явно можно было бы сопоставить.
[indent] Превозмогая такие смутные чувства, ещё несколько мгновений не дававших покоя, Эирик решила развеять столь напряжённый момент комичной реакцией и сместила ладони на левой стороне груди, покачиваясь.
[indent] - Ах! Как Вы могли так со мной поступить?.. Негоже таким дерзким образом ставить девушек на место. Вам бы поучиться наказывать дам иначе… - дабы дать понять, что всё сказанное – шутки ради, артистка продемонстрировала лучезарную улыбку и бодро поправила волосы, смахивая их за плечо. – Благодарю, что вернули меня в чувство и открыли глаза. Я впредь не стану склоняться к ранним изречениям, только не бейте, пожалуйста!
[indent] Ещё раз совершив пару драматичных раскачиваний, врачеватель сделала шаг назад… И весьма неудачно. Оказавшийся весьма некстати небольшой камень попал под каблук женской туфли, и Маккуарри-младшая, не сумев сохранить равновесия, плюхнулась назад, тут же сдержанно вскрикивая и затем стискивая зубы. Приподнимаясь на локтях, Рыжая краса замотала головой, стряхивая мелкие травинки, затем с неловкостью осматривая окружающих.
[indent] - Ой-ой, вот до чего доводят Ваши нападки, Винсент, - не теряя бодрого настроя и превозмогая боль от падения, отшутилась пышногрудая, после чего обнаружила всю тяжесть своего нынешнего внешнего вида: плащ распахнулся в стороны, юбка платья шаловливо задралась, представляя взору большую часть бёдер и демонстрируя ремешок ножен вместе с резинками чулок. Не изображая вид, будто что-то было не так, зеленоглазая молча поправила одежду и неспешно поднялась, отряхиваясь от пыли, травы и малой листвы. Как ни в чём не бывало Эирик ещё раз всех осмотрела и со слабой улыбкой потянулась к лепёшке с мясом, которую наконец приняла у эльфийки.
[indent] - Пожалуй, нам не стоит здесь задерживаться… Что думаете, скоро выдвигаемся? Жара вскоре спадёт, думаю, - после сих непринуждённых слов целительница изысканно надкусила сытное угощение, после тщательно пережёвывая кусочек за кусочком и избегая недоумевающих взглядом товарищей, которые могли запечатлеть едва порумянившиеся щёки врачевателя.

[nick]Эирик Маккуарри[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/1158/650134.jpg[/icon]

+1

10

[indent] Не такой реакции ждал Винсент. Волшебник скорее предполагал, что девушка расстроится или разозлится, но она решила свести всё к шутке. Кукловод про себя отметил, что может Эирик не так беззащитна, как кажется, но её внезапное падение заставило усомниться и в этом. Пусть волшебник и старался не показать виду, что внешность целительницы привлекает его взгляд тоже, в отличие от Тибальта, у которого всё и так на лице написано, но даже у самообладания Винса был предел.
[indent] Такоя, пусть и случайная, демонстрация аппетитных женских бёдер, ещё и разведённых в стороны, после неловкого падения на землю, не оставила равнодушным Винсента, заставив потерять всякую концентрацию и густо покраснеть. Весь запал отчитывать целительницу мигом испарился. Теперь маг сам пытался отшутиться, ведь слова рыжеволосой можно было трактовать по разному. 
[indent] - Скорее ваш подбор обуви для похода доводит, а не мои нотации, - с усмешкой произнёс молодой маг, протянув леди руку, чтобы помочь подняться, но та, видимо, её не заметила, либо проигнорировала, отчего ситуация стала ещё более комичной. – Простите мои ужасные манеры, чего уж взять с выходца из Аслейвских трущоб, этикету не обучен, - теперь уже отшучивался Винсент, подобравшись и выпрямившись, отводя взгляд в сторону, пока целительница приводила себя в порядок, - А на счёт наказаний и рукоприкладства, то я не ваш отец, чтобы заниматься воспитанием, но всё же, пока мы вместе на этом задании, то я в ответе за вашу безопасность.
[indent] Шутки шутками, но предупреждение волшебника было вполне серьёзным. Улыбка сошла с его лица, когда вернулись неприятные воспоминания о первом его поручении, как члена ордена, но усилием воли Винс прогнал их прочь. Сейчас всё не так, и он уже не тот зелёный новичок, которым был когда-то.
[indent] - Думаю, можно перекусить и отправиться дальше, если нашему доблестному рыцарю уже полегчало.
[indent] Тибальт только недовольно фыркнул, у него ещё не накопилось достаточно сил, чтобы препираться с волшебником или эльфийкой. Хотя вполне возможно, что светловолосый мечник просто берёг запас недовольства на вечер.
[indent] После скромного обеда, группа покинула уютную прохладу небольшого леска и направилась дальше. Дикая равнина сменилась просторными полями. Из-за жаркой погоды озимая пшеница почти созрела, и среди зелёных колосьев, на которых уже сформировались зёрна, можно было заметить островки насыщенно золотых. Винс невольно засмотрелся на открывающийся мирный пейзаж с восхищением, но волшебника хватило ненадолго, где-то на пол часа. Дальше парень начал просто уставать, шагая под палящим солнцем.
[indent] - Напомните, почему мы не взяли повозку? – уныло спросил Тибальт.
[indent] - Потому что извозчики боятся нападения чудища, – ответила мечнику Мералисса и ухмыльнулась, - Ничего, пешие прогулки полезны для здоровья. Может и подрастёшь немного!
[indent] Светловолосый мечник в очередной раз фыркнул:
[indent] - Нормального я роста, это ты просто дылда. Чем тебя только кормили в твоём лесу.
[indent] Остроухая и правда была выше Тибальта и Винсента почти что на голову, при этом в ширине плеч не уступала рыцарю. Его же замечание про эльфийский рацион заставило лучницу зловеще ухмыльнуться:
[indent] - А это секрет, мой юный друг… - загадочно произнесла женщина.
[indent] Винсент же не слишком прислушивался к перепалкам двоих наёмников, с которыми его вместе свели обстоятельства. Если поначалу он поглядывал в сторону Эи, то сейчас и это перестал делать. С течением времени его магический запас начал истощаться, и темноволосому магу становилось всё сложнее приводить в движение магическую марионетку, нагруженную сумками, на это уходила вся его концентрация. А шагать группе пришлось ещё долго.
[indent] До фермы у границы горного леса четвёрка добралась на самом закате, и картина перед ними предстала неутешительная. Сгоревший до основания дом и наполовину разваленный хлев, также сильно обгоревший, с завалившимся потолком, но устоявшими чудом стенами.
[indent] - Это очень странно, - подметил тихо Винсент, мрачно глядя на пепелище.
[indent] Хотел бы волшебник порадоваться тому, что длинный путь наконец подошёл к концу, но состояние фермы только добавило вопросов. Мералисса же ничего не сказала, только молча опустила на землю тугой лук и развернула сложенную до этого в кармане тетиву. Навалившись на одно из плеч оружия сверху, чтобы чуть согнуть тугую композитную конструкцию, эльфийка натянула на древко тетиву.
[indent] - Пойду на разведку пока, а вы пока лагерь организуйте, - сухо произнесла женщина и направилась в чащу.
[indent] - Осторожнее там, - воскликнул вслед волшебник, но Мералисса даже не обернулась.
[indent] - А в чём странность то? – спросил озадаченный рыцарь, глядя на молодого мага.
[indent] - Лесные тролли боятся огня, словно смерти, - задумчиво ответил Винсент, устало потирая лицо обеими ладонями, - И я сомневаюсь, что сбежавшая семья самостоятельно подожгла жилище.
[indent] Наконец магические запасы Винсента окончательно истощились, нити кукловода рассеялись, и деревянная марионетка безжизненно завалилась на колени под весом своего груза. Волшебник же обернулся к рыжеволосой целительнице, стоявшей рядом.
[indent] - Поможете мне поставить лагерь? Нужно палатки развернуть, и хвороста насобирать для костра. Перед завтрашним походом нам всем стоит хорошо отдохнуть и выспаться… - и прежде всего это касалось кукловода, физическая усталость которого смешивалась с магической, - Сумки ещё разобрать надо, которые на марионетке.

+1

11

[indent] Мало удовольствия, однако, приходило от трапезы в такую теплынь, что изжигала весь аппетит, подгоняя лишь терпимое чувство жажды, но такой дискомфорт явно был несравнимым с тем, что приходилось испытывать Тибальту. Бедолага, с которого от одного только похождения под палящим солнцем едва ли не семь потов сошло… Да и Эирик немало страдала от подскочившей температуры тела ввиду сокрытого возросшего стыдливого ощущения после недавнего, но вспоминание раскрасневшихся лиц ненароком вызывало у целительницы улыбку в сдержанном смешке. И пусть Винсент, желавший в определённые моменты продемонстрировать свои манеры в отношении противоположного пола, не обижается на то, что местами рыжеволосая особа не отвечала на столь приятные жесты: она молча отмечала всё для себя и была крайне благодарна этому человеку уже за многое, хотя прошло совсем мало времени…
[indent] Как и полагалось, хорошего зачастую предоставлялось немного, а потому рано или поздно пришлось бы покинуть полюбившийся своими умиротворённостью и комфортом «оазис», с тем продолжая путь. На его протяжении Маккуарри-младшей всё так же затруднительно было вклиниться в беседу уже давно знакомых между собой напарников, однако слушать их речи было несравненно забавно, а вкупе с наблюдением не менее завораживающих пейзажей, чем ранее увиденные, Эирик даже не замечала за собой столь лучезарной улыбки, которая застыла на лице, а когда к девушке возвращалось осознание того, как нелепо та могла выглядеть, тут же отводила взгляд в сторону и старательно примеряла более спокойный лик. В такие моменты изумрудные глаза увлекались чудной марионеткой, при виде которой музыкантша вновь и вновь испытывала смятение, а с тем и восхищение даром Брайта. Однако до самого окончания дороги Маккуарри так и не раскрыла рта.
[indent] Контрастные виды открылись по прибытии в назначенное место, и от увиденной разрухи Рыжая краса прикрыла рот ладонью, широко раскрывая глаза, в которых можно было увидеть отражение лёгкого ужаса. Страх за чужие жизни мог заставить отчаянно броситься в эти обугленные обломки, уносящиеся по ветру тёмным пеплом, но, казалось, здесь взаправду никого более не было. Живого так точно… По крайней мере, это предстояло узнать Мералиссе, и в то время, пока Маккуарри привыкала к нынешней обстановке, менее солнечной и душевной, как часами тому назад, следовало взяться за обустройство лагеря. Прислушавшись к Винсенту и его поручениям, Эирик кивнула и незамедлительно принялась за работу, в процессе старательно отгоняя навязчивые и не самые позитивные мысли по поводу всего этого… Особенно если брать во внимание слова марионеточника, который счёл всё случившееся странным. На очередной неприятной думе помотав головой, рыжеволосая подошла к большой кукле-перевозчику, которую, как и всегда привыкла это делать сегодня, с подозрением осмотрела и принялась неспешно и весьма осторожно стаскивать с марионетки походные сумки, которые были подъёмны для такой хрупкой особы.
[indent] - Винсент, Вы хотите сказать, что здесь постарался кто-то третий?.. - неохотно пышногрудая вновь осмотрела окрашенные сажей остатки фермерских построек. – Может, нам не стоит разделяться? Однако я могу порыскать в поисках топлива для костра поблизости…
[indent] Несомненно, сложившаяся ситуация ещё сильнее настораживала, но для поддержания энтузиазма Рыжая краса демонстративно улыбнулась волшебнику.
[indent] - Вы проделали немалую работу. Вижу, что устали. Отдохните, а мы с Тибальтом разберёмся с частью вещей. Только вот в возведении палаток я не мастерица, - музыкантша слегка ковырнула носком туфли землю, да так, чтобы не испачкать обувь, и при этом неловко потёрла ладони друг о друга. – Но я здесь для того, чтобы набираться опыта. Не так ли?
Полные надежды зелёные очи стали метаться с одного парня на другого.  
[indent] - А потом... А потом я вам спою! Колыбельную. И к нам точно никто ночью не явится, - воодушевлённо почти промурлыкала девушка. - Мне так не хватает песен у костра...

[nick]Эирик Маккуарри[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/1158/650134.jpg[/icon]

Отредактировано Эирик (2023-12-29 16:22:39)

+1

12

Винсент удивлённо приподнял бровь, услышав слова про колыбельную. Трудно было понять, подтрунивает ли рыжеволосая целительница или говорит серьёзно. Учитывая, что девушка всё время улыбалась, волшебнику было не так просто прочитать её настроение.
- Не уверен, но выглядит всё подозрительно, - ответил на вопрос Эирик волшебник и пожал плечами, - Думаю, когда вернётся Мералисса, всё станет понятнее.
- Не бойтесь, пока я рядом, вам ничего не угрожает! – бодро заявил Тибальт и выпятил грудь, явно приободрившись к вечеру.
- Раз сэр такой надёжный, то не соизволит ли он отправиться в лес и насобирать хвороста? А то я боюсь, как бы леди не заплутала одна, - с едва заметной ехидной улыбочкой подметил Винс.
Бросив на волшебника недовольный взгляд, рыцарь всё же кивнул и направился в сторону леса, оставив парочку из ордена Детей Эйры вдвоём. Похлопав себя по щекам, чтобы немного взбодриться, темноволосый парень осмотрел задумчиво сумки.
- Я бы с удовольствием послушал ваше пение и отдохнул, - произнёс Винс, после чего тихо вздохнул, - Но сначала дела. На самом деле Мераллисса куда лучше в этом разбирается, насколько я могу судить, но мы не можем всё на неё скинуть. Попробуем поставить палатки сами.
Эльфийка и правда была незаменима в их походе. Умение читать следы, ориентироваться на местности, выживать в дикой природе – всё это было для неё естественно, словно дышать. Винс же в отличие от остроухой к такому не был привычен, пусть и прочитал руководство для полевых исследований, которое ему когда-то выдали в ордене. Впрочем, изумрудные глаза леди Эи были полны надежды и уверенности в его способностях, а потому что пришлось усиленно вспоминать содержание книги.
Сначала они нашли ровную поляну в тени деревьев, расчистили её от камней и веток, после чего притоптали траву. Подготовив место, наступила самая сложная часть – сбор каркаса. Над ним пришлось посидеть некоторое время, определяя какая палка где размещается, но поскольку Винс имел дело и с более сложными конструкциями, его деревянный спутник тому доказательство, вскоре они разобрались и с этим. Когда Тибальт вернулся с хворостом, то помог парочке магов натянуть ткань, позабивал в землю колышки и установил растяжки. Когда обе палатки гордо стояли, а место под костёр было расчищено, поляна всё больше напоминала полноценный лагерь, к тому времени солнце уже окончательно скрылось за горизонтом. 
- Отличная работа, - похвалил Винс своих спутников, после зажёг небольшой костёр в отдалении палаток с помощью магии.
- Мераллисы что-то долго нет, - подметил Тибальт, обеспокоенно поглядывая в сторону чащи. Несмотря на то, что остроухая постоянно над ним подтрунивала, рыцарь явно переживал за лучницу.
- Соскучился что ли? – раздался язвительный голосок из кустов, - Я об ужине нашем позаботилась, так что давайте, восхваляйте меня. 
Лучница вернулась после небольшой разведки, и несла в руках то, что стало причиной её задержки, а именно две заячьи тушки с торчащей с торчащими из них стрелами, по одной на каждого зверька. Устроившись поближе к костру, Мералисса достала охотничий нож и принялся снимать шкурку. Действовала эльфийка ловко и по-своему изящно, делая выверенные кольцевые надрезы на задних лапках и после продольные до самого туловища. Подвесив на зайцев на ветке вниз головой, охотница запустила пальцы под кожу и принялась медленно отделять её от самой туши. Когда вдоль туловища снимать было уже намного проще, а когда дело дошло до голов, то девушка их просто отрезала.
- Это хорошо, но как мы их готовить будем? – поинтересовался волшебник.
- В смысле готовить? Они уже готовы, - озадаченно ответила Мераллиса.
- Не-не-не, сырую зайчатину я есть не готов, и мне всё равно, как вы там почитаете Лливелина в своих лесах! – решительно заявил Тибальт.
Винс взглянул на котелок, подвешенный над костром, а после на леди Эи уставшим взглядом. Пусть ему было неловко просить целительницу о том, чтобы она занялась ужином, особенно после того, как она помогала с размещением лагеря, но ситуация требовала её вмешательства и проявления скрытых талантов рыжеволосой девушки.
- А, вы, леди Эирик, случаем не разбираетесь в готовке? – в пол голоса произнёс парень, чуть отойдя от спорящих рыцаря и эльфийки. – Помимо мяса, ещё каша есть и немного специй.
Конечно, маг позаботился о том, чтобы взять некоторое количество провизии в путь, и даже он мог приготовить на костре некоторое количество пресной каши, но вот с мясом ему иметь дело никогда не приходилось. Да и в целом можно было заметить по тому, как Винсент отводил взгляд от тушек, пока эльфийка их потрошила, что волшебнику трупы животных не по душе.

+1

13

[indent] А марионеточник, кажется, оставался всё так же непоколебим и подозрителен ко всему, но то и было правильно, и Эирик прекрасно осознавала всё и старалась соответствовать, при этом внося хотя бы толику позитивного настроения в текущую напряжённую атмосферу. Быть может, какая-нибудь утешительная новость со стороны убывшей эльфийки могла бы исправить ситуацию, а потому оставалось только дожидаться разведчика, помогать установке ночлега и не думать понапрасну о насущном, что пока ещё представлялось затруднительным.
[indent] Взглядом проведя бедолагу Тибальта в лес за древесным топливом для костра, Маккуарри-младшая оценила всю тяжесть грядущей работы, осмотрев собранные палатки, и сдержанно вздохнула, не желая демонстрировать свою усталость, подправленную бесценными эмоциями от новых знакомств и минувшей дороги. Работа проходила почти молча и крайне неторопливо, пара авантюристов показала себя не самыми подготовленными путешественниками в плане обустройства лагеря, но прогресс медленно да проглядывался. В процессе рыжеволосая не раз спотыкалась о множество палок и путалась в тканях, однако вкупе с состроенным серьёзным видом всё происходящее со стороны могло показаться безмерно забавным. Изредка зелёные глаза отвлекались на угасавший закат, пропадавший в сумерках, а слух - на вечернее и едва уловимое стрекотание насекомых.
[indent] Без щепотки волшебства «ритуал» не мог происходить ввиду ухудшавшейся видимости, и на выручку пришли необычные «светлячки», парочка которых образовалась вокруг целительницы по щелчку пальца, тем самым препятствуя задеванию преград и упрощению поиска комплектующих палатки, которые после возвращения ещё одного помощника и с полным наступлением темноты уже надёжно стояли. С возникновением костра хаотично мельтешащие магические огоньки рассыпались в светящуюся пыль, что после развеялась.
[indent] Усталость всё накапливалась и накапливалась, а ведь ещё даже не происходило и самых мельчайших стычек, да и тяжелее, чем дорога в знойную погоду и «головоломка» с лагерными палатками, ничего не встречалось. С возвращением Мералиссы возникал вопрос о предстоящей готовке, и занимая себя мыслью о том, как можно было бы сготовить кашу, Эирик отвлекалась от разделки туш бедных животных… Но такова была их участь в пищевой цепи, да и как иначе можно было бы оснастить себя свежим мясом?
[indent] - Эм… Мне кажется, всё имеющееся можно вполне гармонично сочетать. Если нет овощей, то думаю, что кашу горсткой специй не испортить, ровно как и мясо. Будь у нас надёжная палка, к ней можно было бы подвязать зайчиков и пожарить, и почему мне кажется, что мужчины должны это знать и уметь?
[indent] Пышногрудая девица окинула взглядом присутствующих представителей сильного пола и слабо улыбнулась. К Мералиссе она обращаться не смела ввиду недавних наблюдений касательно склонности охотницы баловаться сырым мясом, что пробуждало сомнения насчёт возможных имеющихся кулинарных знаний и способностей.
[indent] - Что же, надо поставить котелок с водой над огнём, каша сготовится в два счёта. Мясо пожарить… Хм… И можно измельчить и смешать с кашей. Эх, будь у нас больше ингредиентов, такое рагу было бы… - почти воодушевлённо проговорила Рыжая краса, да энергетические ресурсы, на удивление, были малость истощены. - Нет предположений, сколько нам ещё пережить ночей придётся? Просто в таком случае порции можно урезать, да и я с нашего последнего перекуса не особо голодна, честно говоря…
[indent] Эирик склонилась над разгоравшимся пламенем и стала дожидаться: либо всё перечисленное предоставят делать ей, либо окажут содействие.

[nick]Эирик Маккуарри[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/1158/650134.jpg[/icon]

Отредактировано Эирик (2024-01-25 10:21:18)

+1

14

[indent] Винсент внимательно слушал, что говорила леди-целительницу и кивал. Пусть изначально у него было смутное представление, как сделать лучше, но под чутким руководством Эирик у него вырисовался план, как лучше всего приготовить ужин. Укол про то, что мужчины должны знать и уметь такое, волшебник проигнорировал.
[indent] - Хорошо, я вас понял, леди Эирик. Мераллиса, наточи, пожалуйста ветку покрепче, насадим на неё тушки зайцев, а ты, Тибальт, сходи за водой, к колодцу, я видел его возле фермы.
[indent] Сам же волшебник Винсент тоже не остался без дела, перебирая хворост и ветки, которые принёс рыцарь ранее, на наличие рогулек. Отыскав подходящие деревяшки, парень вонзил их вертикально в землю на равном расстоянии с противоположных сторон от костра, так что теперь на них можно было опустить ветку с насаженными на неё тушками и при необходимости даже крутить, словно на вертеле.
[indent] За леди Эирик оставалась самая ответственная работа - следить за тем, чтобы мясо равномерно прожарилось со всех сторон и приправить его. Когда же дичь уже почти приготовилась, ветка с заячьими тушками сменилась другой, на которую подцепили котелок с кашей. Чтобы блюдо не было столь пресным, пришлось растопить немного жира, и после закинуть порубленное жаренное мясо.
[indent] Эльфийка и Тибальт снова о чём-то разговорились на повышенных тонах, так что доготавливать ужин пришлось волшебнику с целительницей. Точнее готовила именно леди Эирик, Винсент просто был под рукой, помогая ей чем мог, подать специи, долить воды и под конец просто помешивать, чтобы ничего не пригорело к днищу котелка. От запаха горячей еды у Винса потекли слюни, особенно когда ещё жарилась зайчатина. Стекающий на древесные угли жир пробуждал зверский аппетит.
[indent] От внимательного, пусть и уже немного сонного взгляда кукловода, не скрылся тот факт, что Эирик сильно устала и села в стороне, пока все набивали себе миски едой, как и комментарий о том, что она не очень и голодна. Наполнив свою деревянную миску кашей, Винс взял ещё одну и наполнил её только на половину, после чего направился к целительнице и бесцеремонно сел рядом.
[indent] - Не так вы представляли себе это приключение? – с усмешкой спросил парень.
[indent] Волшебник знал, что будни авантюристов часто романтизируют, в балладах и романах повсеместно пишут про героические подвиги, самую интересную и захватывающую часть, но очень часто упускают всё, что ведёт к последнему героическому сражению: и невзгоды долгого пути, и бытовые проблемы, которые в нём возникают, да и сама битва со злом порой куда более грязная и неприглядная, чем хотелось бы.
[indent] - Поешьте, вам завтра точно понадобятся силы. Очень вкусно получилось, будет большой потерей, если не попробуете собственную еду, - заботливо, но одновременно настойчиво произнёс Винс, протягивая миску с порцией, которая поменьше, девушке.
[indent] Следом волшебник принялся за свой ужин, переведя взгляд на костёр и задумчиво наблюдая за пляской огня. Ночью стало заметно холоднее, в контраст жаркому дню, и тепло от пламени приятно обдавало лицо темноволосого мага жаром, пока горячий ужин согревал изнутри. Мералисса с Тибальтом опять начали спорить, на этот раз о преимуществе сырого мяса над приготовленным. Винс пусть и недолго знал своих спутников, но наблюдать за ними было невероятно забавно, а присутствие леди Эирик дарило необычное ощущение покоя и уюта, даже когда она не старалась улыбаться через силу.
[indent] Когда же с едой было покончено было покончено, волшебник отложил деревянные приборы в сторону и перевёл взгляд тёмных, словно озеро в ночи, глаз на рыжеволосую целительницу, а на его устах появилась слабая, но искренняя улыбка:
[indent] - Еще не потеряли желание спеть мне? – неожиданно спросил Винсент.
[indent] Даже на обычно собранного и рассуждающего логично волшебника начала понемногу действовать магия ночи у костра, вкусной еды и приятной компании красивой девушки, из-за которой хотелось хоть немного, но позабыть о их задании и о том, что шум и костёр могут привлечь зверей и не только из местного леса. Почему бы и не насладиться своеобразным пикником, пока есть такая возможность.

Отредактировано Винсент (2024-01-11 13:44:53)

+1

15

[indent] На самом деле у рыжевласой даже от души отлегло, стоило пронаблюдать то, что к ней не на шутку прислушались, даже когда врачеватель говорила очевидные вещи. Удовлетворение самой собой можно было пронаблюдать на засиявшем улыбкой усталом лице, идеально сглаженном и лишённом морщин: утомление сказывалось на том, чтобы лишать себя ненужных движений и тем более не напрягая мышц лица, а уголки рта приподнимались словно сами по себе. Всё же приходилось заставить себя заняться последним на этот день делом, чтобы компания смогла улечься сытой и довольной.
[indent] Каждый был распределён согласно своим обязанностям под чётким командованием Винсента, что прекрасно вписывался в роль расчётливого лидера и, возможно, многим группам Ордена мог дать фору и как руководитель, и как мастак магических дел. И для Эирик было немалым достижением записаться в этот отряд с возможностью проявить себя хотя бы как лекарь, без коих обычно не обходится ни одно поручение, где присутствует необходимость нападать или защищаться, ведь даже самый опытный воин может невзначай получить ранение. Тогда уж как никогда возрастала необходимость в сопровождении целителя.
[indent] И всё же нынче миссия у Маккуарри была иная - и это сырое мясо зайца, которое следовало как можно скорее приготовить. Девушка старалась не отвлекаться на других и сосредоточилась исключительно на своём деле, хоть и могло показаться, что то ей не очень приходилось по душе, но виной тому ничтожная сонливость. Эирик была не из тех, кто станет по-девичьи чрезмерно упрямствовать или капризничать, если предложенная работа не представляет из себя что-то непосильное, из ряда вон выходящее или совсем отвратное. А с маринадом для какой-то зайчатины и её прожаркой до солидной корочки можно было вполне управиться, чем волшебница с толикой увлечённости и занималась, пока не добавилась подмога в лице марионеточника, с которым зеленоглазка даже немного приободрилась, но не без стороннего влияния латника и эльфийки, брань которых время от времени вызывала у Рыжей красы искренний смех.
[indent]  Всё наконец было подано, но даже несколько изнурительная готовка и аромат приготовленной пищи не возбуждали аппетит, только сильнее утомив врачевателя, что решила расположиться немного поодаль ото всех, больше прислушиваясь к потрескиванию древесины и редкому ночному писку сов где-то в недрах леса. Недолго приходилось тешиться в уютном одиночестве, и со слабой улыбкой девушка встретила Брайта, неохотно подхватывая обеими руками протянутую миску после настойчивых слов молодого человека и кротко оценивая содержимое. Наверное, даже такое незамысловатое блюдо и с такой простой подачей могли быть приятными на вид, если брать во внимание такие критерии, как компания и обстановка, где происходит трапеза, а также кто и как сготовил всё это, но, как уже было доказано, кулинарные навыки у Маккуарри-младшей присутствовали.
[indent] - Благодарю Вас, - расслабленно ответила она и вернула взгляд на огонь. Эирик неспешно зачерпывала кашу с мясом и отправляла в рот, лениво пережёвывая и с тем всё же довольствуясь этими мгновениями вечернего спокойствия, стараясь не заглядывать в завтрашний день, что мог принести команде немалые трудности и потрясения. Неизведанность пугала, однако минувший день смёл все смятения и слабые подозрения, что всё могло быть зря. И когда Винсент вспомнил о недавнем предложении музыкантши спеть колыбельную, девушка повернула к нему голову и пару секунд молча всматривалась в глаза, отставляя в сторону опустевшую миску, и приобняла колени. Затем взгляд двух изумрудов вознёсся к тёмному небу, и стоило только уловить мгновение тишины, как Эирик сомкнула веки и принялась пропевать лёгкие звуки, что было сравнимо с исполнением вокализа. Без слов, но усмиряя тело и душу, а с увлечением в процесс целительница будто входила в транс, едва заметно покачиваясь из стороны в сторону и слегка вытягивая шею.

[nick]Эирик Маккуарри[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/0a/8d/1158/650134.jpg[/icon]

+1

16

[indent] Винсент же отклонился назад, когда Эирик начала петь, и завёл обе руки за спину, упираясь в мягкую траву ладонями. Задрав голову кверху, волшебник перевёл взгляд на многочисленные звёзды, рассыпавшиеся по тёмному небесному полотну. Мералисса и Тибальт также притихли, прислушавшись к голосу рыжеволосой целительницы.  Пусть она пела без слов, все присутствующие всё равно могли ощутить по голосу усталость девушки, лёгкую тревогу и в самом конце надежду на то, что всё будет хорошо. Темноволосый волшебник на мгновение прикрыл глаза, а после выпрямился и вновь взглянул на Эи.
[indent] - У вас прекрасный голос, - произнёс уверенно парень и мягко коснулся спины рыжеволосой, погладив между лопаток. Это случилось само собой, Винсу хотелось как-то утешить Эи, но, одумавшись, кукловод отнял ладонь и перевёл взгляд в костёр, немного смутившись этого внезапного порыв.
[indent] После того, как все доели, настало время уборки. На дне котелка осталось ещё немного еды на завтра, так что его мыть не пришлось, обошлись только деревянными мисками и ложками. Тибальт и Мералисса также порядком устали за день, и идти по под палящим солнцем, и препираться между собой, поэтому разошлись спать после уборки. Поскольку в группе было ровное количество парней и девушек, и палаток в их распоряжении было тоже две, выяснять кто где будет спать не приходилось. Мальчики налево, девочки направо.
[indent] Пусть авантюристы разместились в лесу недалеко от фермы, но место ночлега едва ли можно было назвать безопасным. Тролль мог вернуться сюда, да и следы гоблинов неподалёку не давали волшебнику покоя, так что расслабляться было опасно. К тому же костёр и пение могли привлечь диких зверей. Винсент взял на себя обязанность дежурить первым. Отчасти парень схитрил, ведь быть первым на страже проще всего. Оставшись в одиночестве, Винс потушил костёр и завернулся в свою мантию, разглядывая теперь не звёзды, но всматриваясь в темноту лесной чащи.
[indent] Пусть это было не первое его задание, волшебник также волновался. Орден Детей Эйры порой отправлял на опасные миссии. Это не удивительно, ведь возможностей магов куда больше, чем у обычных людей, но и связанные с этим риски тоже. Винсенту доводилось терять близких друзей в подобных, и невольно мысли волшебника вновь вернулись к рыжеволосой целительнице, в милом зелёном платье с тёплой улыбкой.
[indent] - Надо её уберечь… - произнёс свои мысли вслух Винсент и слабо улыбнулся.
[indent] Следующим караул нёс Тибальт, и самое тяжёлое предрассветное дежурство выпало на долю Мералиссы. Темноволосый волшебник решил, что просить караулить целительницу будет уже слишком. Девушка и так сильно подсобила им с ужином, так что пусть лучше отдохнёт подольше, ведь впереди их ждала тяжёлая дорога через густую лесную чащу.

+1


Вы здесь » Легенды Янтаря » Прошлое время » 12.06.889 — Дивная "охота"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно